jib и boom

Bulgarian translation: подвижна и фиксирана стрела

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:jib и boom
Bulgarian translation:подвижна и фиксирана стрела
Entered by: atche84

19:40 Feb 7, 2009
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: jib и boom
Каква е разликата? И двете са стрели на кранове или подемни механизми, или? Благодаря.
Slaveya Dimitrova
Bulgaria
Local time: 09:12
наклонена и хоризонтална стрела
Explanation:
може да се окаже, че и двете думи се употребяват за една и съща стрела (имал съм подобни вЕлики автори).
jib - обикновено се употребява за стрела към мачта (много често на кораби), която се спуска и прибира с въжета, така че работното й положение е предимно наклонено
boom - употребява се за фиксирана стрела (хоризонтална, но не винаги), която стърчи - например на кулокран, но има и на стена, и на мостов кран и др.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2009-02-08 18:56:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

коригирах речника на "подвижна и фиксирана", съгласно забележката на колегата Клюнчев - действително фиксираните в хоризонтално положение стрели са рядкост, повечето са повече или по-малко наклонени.
Т.нар. "фиксирана" всъщност може да се удължава телескопично, но за разлика от "подвижната", която се върти и накланя, фиксираната има постоянно положение спрямо кабинката/тялото на крана и се накланя, съответно удължава при телескопичните
Selected response from:

atche84
Local time: 09:12
Grading comment
Благодаря Ви много за доброжелателното и подробно обяснение!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2наклонена и хоризонтална стрела
atche84
4boom- стрела/рамо на кран; fib - стрела на кран, кранова греда;
Zhaneta Mladenova


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
boom- стрела/рамо на кран; fib - стрела на кран, кранова греда;


Explanation:
jib - arm of a crane
boom crane - стреловой кран

Zhaneta Mladenova
Bulgaria
Local time: 09:12
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
наклонена и хоризонтална стрела


Explanation:
може да се окаже, че и двете думи се употребяват за една и съща стрела (имал съм подобни вЕлики автори).
jib - обикновено се употребява за стрела към мачта (много често на кораби), която се спуска и прибира с въжета, така че работното й положение е предимно наклонено
boom - употребява се за фиксирана стрела (хоризонтална, но не винаги), която стърчи - например на кулокран, но има и на стена, и на мостов кран и др.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2009-02-08 18:56:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

коригирах речника на "подвижна и фиксирана", съгласно забележката на колегата Клюнчев - действително фиксираните в хоризонтално положение стрели са рядкост, повечето са повече или по-малко наклонени.
Т.нар. "фиксирана" всъщност може да се удължава телескопично, но за разлика от "подвижната", която се върти и накланя, фиксираната има постоянно положение спрямо кабинката/тялото на крана и се накланя, съответно удължава при телескопичните

atche84
Local time: 09:12
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 30
Grading comment
Благодаря Ви много за доброжелателното и подробно обяснение!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lilia Ignatova (X)
10 hrs
  -> благодаря

neutral  Ivan Klyunchev: В Гугъл на "jib crane" излизат снимки почти само на хоризонтални греди/стрели, а на "boom crane" - на наклонени (не видях хоризонтални). Е, не винаги съм прав, even Homer sometimes nods LOL.
12 hrs
  -> както винаги сте прав, благодаря

agree  Andrei Vrabtchev
1 day 16 hrs
  -> благодаря
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search