ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Bulgarian » Construction / Civil Engineering

residual and refinishing work

Bulgarian translation: довършителни работи и поправителни дейности


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:residual and refinishing work
Bulgarian translation: довършителни работи и поправителни дейности
Entered by: Andrei Vrabtchev
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:35 Apr 10, 2010
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: residual and refinishing work
Превеждам договор за подизпълнение. Преводът, за който си мисля е: довършителни и поправителни работи. Контекстът е: Prior to acceptance the SC shall inspect its work to ensure completeness and lack of defects and shall perform any residual and refinishing work. Моля за идеи!
easypeasy
Bulgaria
Local time: 19:33
довършителни работи и поправителни строително-ремонтни дейности
Explanation:
успех!
Selected response from:

Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 19:33
Grading comment
Съгласна съм с Наташа, без строително-ремонтни.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1довършителни работи и поправителни строително-ремонтни дейности
Andrei Vrabtchev
5изостанали и довършителни работи
Christo Metschkaroff


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
довършителни работи и поправителни строително-ремонтни дейности


Explanation:
успех!

Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 19:33
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Съгласна съм с Наташа, без строително-ремонтни.
Notes to answerer
Asker: Ок. Благодаря!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  natasha stoyanova: без строително ремонти
1 hr
  -> ok merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
изостанали и довършителни работи


Explanation:
residual works - изостанали работи; "неотметнати" ~; несвършени ~ и тн. работи (съгласно договора)
refinishing works - довършителни работи
Обикновено са в множ. число... ;-)

Christo Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 19:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  klyunchev: Срещал съм обаче по обекти преработки. Когато нещо не е извъшено съвсем добре. Иначе какво е тогава finishing works?
3 hrs
  -> 10х! За първата част - прав сте. По въпроса Ви: Правилно е "завършени, окончателни, чисти и тн.работи" преди приема. Ама иди го обясни на супервайзора или техника (преди години):-(...ЗАВЪРШЕН <->ДОВЪРШИТЕЛЕН - даже и на бълг. език има разлика, нали? ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): 4leavedClover


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 15, 2010 - Changes made by Andrei Vrabtchev:
Edited KOG entryeasypeasy's old entry - "residual and refinishing work" => "довършителни работи и поправителни дейности"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: