ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Bulgarian » Construction / Civil Engineering

resin cast floors

Bulgarian translation: саморазливно подово покритие/изолация с епоксидна смола


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:resin cast floors
Bulgarian translation:саморазливно подово покритие/изолация с епоксидна смола
Entered by: Yordan Yordanov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:13 Apr 29, 2010
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / бани, душове
English term or phrase: resin cast floors
available to all the floor types including
the cement and resin cast floors, ceramic
paving and elastic vinyl floor covering.
natasha stoyanova
Bulgaria
Local time: 19:33
саморазливни подови настилки на база епоксидна смола
Explanation:
Това са resin-cast, а cement-cast ще са "на циментова основа". По сайтовете на разни строителни фирми им казват също "саморазливни подови покрития" или направо "саморазливни подове", но последното май е малко разговорно.
Selected response from:

Yordan Yordanov
Bulgaria
Local time: 19:33
Grading comment
саморазливно подово покритие/изолация с епоксидна смола
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3саморазливни подови настилки на база епоксидна смолаYordan Yordanov
4подови настилки с покрития от смоли
4leavedClover


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
саморазливни подови настилки на база епоксидна смола


Explanation:
Това са resin-cast, а cement-cast ще са "на циментова основа". По сайтовете на разни строителни фирми им казват също "саморазливни подови покрития" или направо "саморазливни подове", но последното май е малко разговорно.

Yordan Yordanov
Bulgaria
Local time: 19:33
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
саморазливно подово покритие/изолация с епоксидна смола
Notes to answerer
Asker: Благодаря много.

Asker: моля да впишете в речника "саморазливно подово покритие/изолация с епоксидна смола". Благодаря!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Vrabtchev: точно така
6 mins
  -> Благодаря!

agree  Christo Metschkaroff: Right!
2 hrs
  -> Благодаря!

agree  klyunchev: Саморазливни подове се използва по обектите, на които съм превеждал.
2 hrs
  -> Благодаря!

neutral  Stefan Savov: добре де, ама входното понятие е 2 думи, а изходното е 6? Помислете, колеги.
8 hrs
  -> Благодаря за коментара, но не виждам защо това трябва да е проблем в случая.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
подови настилки с покрития от смоли


Explanation:
http://www.esha.bg/mr_website/mpm/MPM_DAPEDA.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-04-29 09:26:45 GMT)
--------------------------------------------------

resin-cast - герметизированный смолой
http://multitran.ru/c/m.exe?CL=1&l1=1&s=resin cast

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-04-29 09:31:41 GMT)
--------------------------------------------------

или "подово защитно покритие / херметизация със смоли"
http://stroiteli.elmedia.net/?magazine=smi&rid=75&stype=2&st...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2010-04-30 17:05:12 GMT)
--------------------------------------------------

"подови настилки" съществува като термин в БДС - http://www.bds-bg.org/

4leavedClover
Bulgaria
Local time: 19:33
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Благодаря

Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Andrei Vrabtchev


Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 1, 2010 - Changes made by Yordan Yordanov:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: