ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Bulgarian » Construction / Civil Engineering

3/4-hour material/wall

Bulgarian translation: материал/стена с граница на огнеустойчивост 3/4 часа


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:3/4-hour material/wall
Bulgarian translation:материал/стена с граница на огнеустойчивост 3/4 часа
Entered by: Vera Kiseva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:43 Jan 6, 2012
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: 3/4-hour material/wall
Тема: Охрана на складове
В контекста на употребата на "невъзпламеними материали":

For higher value locations (greater than $10M), separate storage areas from other occupancies by 3 to 4-hour fire-rated materials.
a. 3-hour wall includes concrete block from the floor to the roof.
b. 4-hour wall includes free-standing, concrete block from the floor to the roof.
c. Class A (3 hour rated) automatic fire doors should protect all openings in the fire walls.

Благодаря!
Vera Kiseva
Local time: 19:35
огнеустойчивост
Explanation:
Терминът пожароустойчивост отпадна преди около две години - оттогава е в сила НАРЕДБА № Iз-1971 от 29 октомври 2009 г. за строително-технически правила и норми за осигуряване на бeзопасност при пожар (ДВ №96/4.12.2009г.), където основен критерии за даден материал е неговата огнеустойчивост, измервана в минути.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-01-06 17:05:53 GMT)
--------------------------------------------------

За пожароустойчивост се говори при анализа на цяла сграда или съоръжение, като се измерва в степени - от I до V. Елементите и материалите се класифицират по огнеустойчивост.
Selected response from:

kolio5
Local time: 19:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4огнеустойчивост
kolio5
4материал/стена с граница (клас) на пожароустойчивост 3/4 часаxxxFidexim
2граница на пожароустойчивостBoyan Brezinsky


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
граница на пожароустойчивост


Explanation:
Освен това, доколкото видях, у нас се измерва в минути.

Boyan Brezinsky
Bulgaria
Local time: 19:35
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
материал/стена с граница (клас) на пожароустойчивост 3/4 часа


Explanation:
За толкова време конструкцията запазва стандартните си характеристики на устойчивост


    Reference: http://www.sofiafire.mvr.bg/Doc/Naredbi/Nar_PSTN/glava_11.ht...
xxxFidexim
Bulgaria
Local time: 19:35
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
огнеустойчивост


Explanation:
Терминът пожароустойчивост отпадна преди около две години - оттогава е в сила НАРЕДБА № Iз-1971 от 29 октомври 2009 г. за строително-технически правила и норми за осигуряване на бeзопасност при пожар (ДВ №96/4.12.2009г.), където основен критерии за даден материал е неговата огнеустойчивост, измервана в минути.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-01-06 17:05:53 GMT)
--------------------------------------------------

За пожароустойчивост се говори при анализа на цяла сграда или съоръжение, като се измерва в степени - от I до V. Елементите и материалите се класифицират по огнеустойчивост.

kolio5
Local time: 19:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Моля Ви, формулирайте си отговора като точен превод на зададената фраза, за да мога да го избера като моуст хелпфул.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxFidexim: Всъщност и в новата наредба терминът пожароустойчивост си го има. За съжаление вината за налагане на термина "огнеустойчивост" при противопожарната безопасност е по вина пак на нас, преводачите ;)
1 hr
  -> Не толкова на преводачите, колкото на самите пожарникари :)

agree  klyunchev
8 hrs

agree  Christo Metschkaroff
1 day3 hrs

agree  megi
2 days19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: