От цитираната наредба 22:00 Jan 6
Чл. 401. (1) Строежите с производства от категории по пожарна опасност Ф5А и Ф5Б се проектират от I или II степен на огнеустойчивост. Каква е разликата между тази огнеустойчивост и пожароустойчивостта? На времето превеждах подобни неща и помня, че огнеустойчивост (имаше и огнеупорност) се отнасяше за материали. Възниква и законният въпрос: как са на английски огнеустойчивост и пожароустойчивост? На английски fire значи и пожар, и огън и може би това усложнява нещата. Мисля, че имаше доста въпроси по тази наредба в посока към английски от колегата Цветков. |