По принцип се води "fruit baller" и у нас се превежда като декоратор за картофи, парижко ножче, нож ноазет (рагу-ножче), но в случая може и само декоратор или декоратор за плодове. Служи за оформяне на топчета от зеленчуци и плодове. Има единични и двойни ножчета - за по-големи и по-малки топчета.
-------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2009-09-09 19:34:22 GMT) --------------------------------------------------
Само че не съм съгласна с определението тук за меки плодове. Аз имам абсолютно същия нож (но купен от Сандра ЛТ - виж първата картинка).
-------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2009-09-09 20:03:37 GMT) --------------------------------------------------
Само да поясня:
"Парижко ножче", "нож ноазет" (и особено "рагу-ножче") са наименования, които съм срещала само в специализираната литература. В магазина си купих "декоратор за картофи". В нета най-лесно ще го намерите с "декоратор", та бил и той за плодове.
Както Ви казах, във Вашия случай, в зависимост от контекста можете да сложите "декоратор за плодове" или само "декоратор" (най-неутрално, но и най-общо).
"Нож за изрязване на топчета от плодове" е само за непрофесионална аудитория.
Както се вижда и от снимките, този уред има формата на лъжичка. Но е ножче, има режещ ръб. В този случай е най-добре да го преведете като "нож за изрязване на топчета от плодове". "Парижко ножче", "нож ноазет", "рагу-ножче" само биха объркали неспециалистите (а може би и немалко специалисти, тъй като най-популярни са формулировките с "декоратор").
декоратор за плодови топчета, или за оформяне на плодови топчета, защото само декоратор на мен например ми говори съвсем други неща. То зависи за кого е предназначен текстът де- ако е за професионалисти, може да им е достатъчно и само декоратор, но за лаици като мен ако е...-добре е да има някакво пояснение:-)
Нож е, тъй като се използва и за изрязване на топчета (ноазети) от зеленчуци. Имам си такъв професионален двоен вкъщи. Е, не можете да се порежете на него (освен, може би, ако не положите целенасочени усилия по темата), но си е солидно устройство за дълбаене на твърди продукти. За сладолед се използва лъжица, която може да бъде и плстмасова.
Май е "сладоледаджийска щипка", която при нужда може да се използува и за други цели - изстъргване сърцевината (месото) на плодове, дини, пъпеши и др. п. "Щипка за сладоледени топки" ??? "Лъжица за (изстъргване) месото на плодове"? Не ми прилича на нож...
По принцип се води "fruit baller" и у нас се превежда като декоратор за картофи, парижко ножче, нож ноазет (рагу-ножче), но в случая може и само декоратор или декоратор за плодове. Служи за оформяне на топчета от зеленчуци и плодове. Има единични и двойни ножчета - за по-големи и по-малки топчета.
-------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2009-09-09 19:34:22 GMT) --------------------------------------------------
Само че не съм съгласна с определението тук за меки плодове. Аз имам абсолютно същия нож (но купен от Сандра ЛТ - виж първата картинка).
-------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2009-09-09 20:03:37 GMT) --------------------------------------------------
Само да поясня:
"Парижко ножче", "нож ноазет" (и особено "рагу-ножче") са наименования, които съм срещала само в специализираната литература. В магазина си купих "декоратор за картофи". В нета най-лесно ще го намерите с "декоратор", та бил и той за плодове.
Както Ви казах, във Вашия случай, в зависимост от контекста можете да сложите "декоратор за плодове" или само "декоратор" (най-неутрално, но и най-общо).
"Нож за изрязване на топчета от плодове" е само за непрофесионална аудитория.
Kalinka Hristova Bulgaria Local time: 07:32 Specializes in field Native speaker of: Bulgarian PRO pts in category: 12
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.