Bulgarian translation: ентомофагия/кулинария с насекоми
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Bulgarian translations [PRO] Cooking / Culinary / Литература
English term or phrase:critter cuisine
critter=creature.
Става дума за ядене на насекоми. Приложение:статия. Бих се радвала на всякакви предложения за превод. Или пък ако имаме приет термин.
Това е общото наименование на храненето с насекоми. Тези, които изпитват отвръщение, трябва да знаят мнението на специалистите. То е, че скакалците, червеите и личинките са богати на белтъчини и не отстъпват по нищо на пилешкото или свинското.
Благодаря! Моля Ви за глосА да се пише "ентомофагия" и "кулинария-та". Аз си взех първото, защото най-много ми върши работа в случая. 4 KudoZ points were awarded for this answer
Това е общото наименование на храненето с насекоми. Тези, които изпитват отвръщение, трябва да знаят мнението на специалистите. То е, че скакалците, червеите и личинките са богати на белтъчини и не отстъпват по нищо на пилешкото или свинското.
Andrei Vrabtchev Bulgaria Local time: 19:35 Native speaker of: Bulgarian, English PRO pts in category: 12
Grading comment
Благодаря! Моля Ви за глосА да се пише "ентомофагия" и "кулинария-та". Аз си взех първото, защото най-много ми върши работа в случая.
Notes to answerer
Asker: Благодаря за "етомофагията"! "Храненето" е ясно, но не ми стои добре на фона на целия текст. Обяснено е какво представлява.... и че е известно в някои кръгове като "critter cuisine". Според мен "тук" трябва да се напише определен термин. Иначе се получава тафтология с обяснението.
Explanation: Предвид значението на "cuisine", а и вижте как е представена книгата "Critter Cuisine", за която е споменала Наташа Стоянова:
"For the cook who's cooked it all--new and wonderful dishes based on the creatures that crawl in our yards at night, swim in our drainage ditches, and flap around in vacant houses."
В статията тук пък се разглежда "екстремната" кулинария въобще, като се споменават и блюда с насекоми:
"Кулинария с насекоми" ми се струва по-подходящо от "блюда / ястия / рецепти с насекоми" в контекста, подаден от питащата: "Обяснено е какво представлява.... и че е известно в някои кръгове като "critter cuisine".
Asker: Благодаря! Хубави идеи, особено "екстремната кулинария". Но тъй-като по същество тя представлява кулинария от насекоми, жаби, паяци и пр., не върви да я пиша пак "...кулинария, известна още като кулинария с насекоми". Получава се повторение. Ще се възползвам от "ентомофагията".