ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Bulgarian » Education / Pedagogy

signed copy of degree certificate

Bulgarian translation: подписано копие от диплома (вярно с оригинала)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:signed copy of degree certificate
Bulgarian translation:подписано копие от диплома (вярно с оригинала)
Entered by: Svetla Chorbadzhieva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:23 Sep 24, 2008
English to Bulgarian translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: signed copy of degree certificate
дали това означава легализирано копие или с печат вярно с оригинала?
Svetla Chorbadzhieva
Bulgaria
Local time: 19:36
вярно с оригинала
Explanation:
знаеш ли, по-скоро смятам, че е заверено копие на някаква диплома / сертификат
Selected response from:

Lyussie
Bulgaria
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3подписано копие от дипломаetale
3 +1вярно с оригинала
Lyussie
3Подписано и подпечатано по скороSylvia Ivanova
Summary of reference entries provided
natasha stoyanova

Discussion entries: 5





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Подписано и подпечатано по скоро


Explanation:
Обикновено, ако искат да е нотариално заверено, преведено от легализиран преводач, или пък вярно с оригинала, се използват други изрази - certified that ii's a true copy, notary certified, authorized translation и т.н. Дано съм Ви била полезна.

Sylvia Ivanova
Bulgaria
Local time: 19:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
вярно с оригинала


Explanation:
знаеш ли, по-скоро смятам, че е заверено копие на някаква диплома / сертификат

Lyussie
Bulgaria
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvia Ivanova: Да, напълно възможно е да е и вярно с оригинала. Много често ми се налага да превеждам такъв тип изрази, и обикновено всеки път се използва различен термин.
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
подписано копие от диплома


Explanation:
Това е един от документите, които някои фирми изискват от преводачите за участие в EU tender. Подписът върху копието служи единствено за гаранция (съмнителна), че именно преводачът е изпратил документа, т.е. не фирмата без негово знание.

etale
Local time: 18:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milena Sahakian
3 hrs
  -> Благодаря

agree  natasha stoyanova: определено
7 hrs
  -> Благодаря

agree  Xcat: Подписано копие от диплома.
1 day4 hrs
  -> Благодаря
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 hrs
Reference

Reference information:
вярно с оригинала = true (copy) to the original
заверено = certified (the signature)
легализирано = legalized (the certifying institution)

тук става въпрос за ПОДПИСАНО. институцията има право да издава
различен брой копия на удостоверения, които се подписват от някой оторизиран служител; както и в съда и др.

natasha stoyanova
Bulgaria
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 14, 2008 - Changes made by Svetla Chorbadzhieva:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: