ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Bulgarian » Education / Pedagogy

shared delivery arrangement

Bulgarian translation: курсът се провежда и от (двете страни)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shared delivery arrangement
Bulgarian translation:курсът се провежда и от (двете страни)
Entered by: Albena Simeonova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:44 Jan 24, 2012
English to Bulgarian translations [PRO]
Education / Pedagogy / UK University
English term or phrase: shared delivery arrangement
От споразумение за представителство между Университет и Представител.

Описание и тълкувание на понятието курс (на обучение):
Course: undergraduate or postgraduate full-time course of study provided by the University (including the University's preparatory courses), but not an undergraduate or postgraduate full-time course of study provided through collaborative provision, including a shared delivery arrangement;
Viviana_bg
Bulgaria
Local time: 19:37
курсът се провежда и от (двете страни)
Explanation:
Това, мисля, е смисълът - трябва да се преведе обяснително и напр. вместо "двете страни" да се споменат и университетът, и другата страна (представителят)
Selected response from:

Albena Simeonova
Bulgaria
Local time: 19:37
Grading comment
Благодаря!Вашето предложение, беше най-близо по смисъл към контекста!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1споразумение за съвместно обучениеYordanka Stankova
4курсът се провежда и от (двете страни)
Albena Simeonova
3 -1обучение на части
petkovw
Summary of reference entries provided
shared servicesmegi

  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
обучение на части


Explanation:
предложение за превод

petkovw
Bulgaria
Local time: 19:37
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Albena Simeonova: Shared не означава на части, мисля.
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
курсът се провежда и от (двете страни)


Explanation:
Това, мисля, е смисълът - трябва да се преведе обяснително и напр. вместо "двете страни" да се споменат и университетът, и другата страна (представителят)

Albena Simeonova
Bulgaria
Local time: 19:37
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Благодаря!Вашето предложение, беше най-близо по смисъл към контекста!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
споразумение за съвместно обучение


Explanation:
Според мен, университетът и друга организация или фирма сключват споразумение за съвместно провеждане на курс, като си разпределят отговорностите, напр. място за провеждане, материали, преподаватели и т.н., уточняват и изискванията, критериите и др. неща, свързани с обучението.

http://extra.shu.ac.uk/sas/quality/Collaborative definitions...

Yordanka Stankova
Local time: 19:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christo Metschkaroff: Look at: http://www.aubg.bg/template5.aspx?page=4703&menu=002002002 - Actavis Dupnitsa
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


43 mins
Reference: shared services

Reference information:
Shared Services is more than just centralisation or consolidation of similar activities in one location. It is the convergence and streamlining of similar functions within an organisation, or across organisations, to ensure that they are delivered as effectively and efficiently as possible. In a Shared Services model, these activities will be run like a business, delivering services to internal and external customers at a cost and of a quality and timeliness that is competitive with alternatives.

Example sentence(s):

    Reference: http://www.scotland.gov.uk/Topics/Government/PublicServiceRe...
megi
Bulgaria
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 10 - Changes made by Albena Simeonova:
Edited KOG entryViviana_bg's old entry - "shared delivery arrangement" => "курсът се провежда и от (двете страни)"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: