KudoZ home » English to Bulgarian » Electronics / Elect Eng

commons

Bulgarian translation: маса

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:00 Mar 28, 2007
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: commons
The following commons are electrically independent:
● Analog Input Common
● Analog Output Common
● 24V Common/Digital Input Common
● Digital Output 3 and 4 Common (can be separated by cutting JP3)

Благодаря предварително.
Hemuss
Local time: 07:55
Bulgarian translation:маса
Explanation:
Посочените входове/изходи се състоят от активен проводник и маса. В посочения случай масите са електрически разделени.
Selected response from:

Sylvio Peshev
Local time: 07:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2маса
Sylvio Peshev
4общ проводникBoyan Brezinsky
4общ блокklyunchev
3блок
Trufev


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
блок


Explanation:
Мисля, че според контекста трябва да се преведе така. Блок за входните сигнали, блок за изходните сигнали и т.н.

Trufev
Bulgaria
Local time: 07:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 159
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
общ блок


Explanation:
Лингво 12: common общий блок

klyunchev
Bulgaria
Local time: 07:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 156
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
маса


Explanation:
Посочените входове/изходи се състоят от активен проводник и маса. В посочения случай масите са електрически разделени.

Sylvio Peshev
Local time: 07:55
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuliyan Gospodinov
3 hrs

agree  atche84: точно
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
общ проводник


Explanation:
"Следните общи проводници са електрически независими:
- общ проводник на аналоговите входове
- общ проводник на аналоговите изходи
...."
На жаргон - "земя" или "маса", само дето почти никога не е земя. В случая може да се използва и "маса" вместо "общ проводник" (вкл. и "маси").

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2007-03-29 15:50:16 GMT)
--------------------------------------------------

Всъщност се казва "галванично разделен" или "електрически разделен", както пише в другия отговор.

Boyan Brezinsky
Bulgaria
Local time: 07:55
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 74
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search