Bulgarian translation: Поток (сигнал) на отделна нишка
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:41 Oct 28, 2009
English to Bulgarian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase:wick current
От електрическа спецификация:
Контекст:
The two gates and the two reception desk and the maintance central control desk will be connected in a fiber optic 16x1-strand suitable for outside installation in order to serve as a data highway for all wick current-intercom-camera-access control (gates) etc.
Explanation: Става дума за това, че едномодов оптичен кабел с 16 влакна е използван като кабелна магистрала за данни за потока (сигнала) на всяко влакно (отделно кабелно жило) - интерком - камери - контрол на достъп и др.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-10-28 13:04:02 GMT) --------------------------------------------------
Струва ми се, че това не е английски, а превод от друг език на английски, wick е фитил, нишка, на английски се използва Optical fibre - но използвано по този начин, мисля, че може и така да се преведе...
Благодаря за мнението, утре като разгледам целия текст отново ще се опитам да намеря някаква логика. След като чух и вашите мнения, си затвърдих подозрението, че е избрана не най-точната дума на английски език.
А ако допуснем, че е от език, където има понятие "слаботоков", както в българския, може наистина да е опит за предаване на това понятие. Но пък то няма никаква връзка с оптиката, а и не се връзва много с "electrical and wick current...", освен ако в системата няма и високи напрежения.
Много ми е интересно как ще пуснат интеркома, камерите, контрола на достъпа, че и ток дори по оптичен кабел. Не е невъзможно (с изключение на електричеството, разбира се), но преобразуването на сигнала в двата края ще излезе соленичко. Та според мен има нещо много сбъркано тук. Да не говорим, че оптика до крайните работни места е изключителна екзотика и едва през последната година-две започва да се обмисля по-сериозно.
Explanation: Става дума за това, че едномодов оптичен кабел с 16 влакна е използван като кабелна магистрала за данни за потока (сигнала) на всяко влакно (отделно кабелно жило) - интерком - камери - контрол на достъп и др.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-10-28 13:04:02 GMT) --------------------------------------------------
Струва ми се, че това не е английски, а превод от друг език на английски, wick е фитил, нишка, на английски се използва Optical fibre - но използвано по този начин, мисля, че може и така да се преведе...
Example sentence(s):
Оптичните влакна могат да бъдат използвани като алтернатива на медните проводници за телекомуникация, защото са гъвкави и могат да бъдат с
Оптичният кабел се различава от останалите форми на мрежово окабеляване, защото предава импулси от светлина, а не електрически импулси.
Asker: благодаря за отговора. значи в другите употреби дали може да се каже за electrical and wick current installations електрически и оптични инсталации