KudoZ home » English to Bulgarian » Engineering (general)

wet ash water

Bulgarian translation: вода за отвеждане на пепелина

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:03 May 1, 2008
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: wet ash water
Ето и малко контекст. Става въпрос за водна охладителна станция.
"The primary side (wet ash water) and secondary side (cooling water) is filled through piping of main cooling water "
Sunny66
Bulgaria
Local time: 08:53
Bulgarian translation:вода за отвеждане на пепелина
Explanation:
Може и "вода за овлажняване на пепелина" - зависи за какво точно става въпрос. Но според мен тук иде реч за мокрото отвеждане на пепелина. Все пак е добре да дадете малко повече информация или контекст. Къде се намира тази охладителна инсталация?
Selected response from:

Daniela Koleva
Netherlands
Local time: 07:53
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1вода за отвеждане на пепелина
Daniela Koleva
4шлака, погасена с водаnatasha stoyanova


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
шлака, погасена с вода


Explanation:
вижте цитата

Example sentence(s):
  • В процеса на изгарянето ще се образува шлака в котлите и пепелина в електростатичните филтри. Шлаката ще се събира в долната част на всеки п

    Reference: http://www.ebrd.com/projects/eias/11865b.pdf
natasha stoyanova
Bulgaria
Local time: 08:53
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
вода за отвеждане на пепелина


Explanation:
Може и "вода за овлажняване на пепелина" - зависи за какво точно става въпрос. Но според мен тук иде реч за мокрото отвеждане на пепелина. Все пак е добре да дадете малко повече информация или контекст. Къде се намира тази охладителна инсталация?

Daniela Koleva
Netherlands
Local time: 07:53
Specializes in field
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivanka Dimitrova
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search