KudoZ home » English to Bulgarian » Engineering (general)

transaxle hub

Bulgarian translation: главина на мост (в трансмисия тип transaxle)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:transaxle hub
Bulgarian translation:главина на мост (в трансмисия тип transaxle)
Entered by: invguy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:16 Sep 3, 2008
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: transaxle hub
Check and remove debris from the transaxle hubs.

Отново от машина за почистване.
Разбрах от предишен въпрос, че transaxle=трансмисия, но как е коректният превод на transaxle hub?


Благодаря!

:)
V_N
Bulgaria
Local time: 06:21
главина на моста
Explanation:
Пълното значение е "главина на мост в трансмисия тип transaxle". В случая transaxle може да се пропусне, така че - "... от главините на моста".

Axle hub означава еднозначно "главина (на мост)" и представлява това: http://mightymo.org/public_html/images/Projects/D41-2 AxleRe...

Selected response from:

invguy
Bulgaria
Local time: 06:21
Grading comment
Благодаря много! Не съм наясно с разликата между двата отговора, но ще избера този, защото така го дават и в речника.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4главина на моста
invguy
4лагерно гнездо на преводния вал /трансмисията/Kirilov


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
лагерно гнездо на преводния вал /трансмисията/


Explanation:
най-вероятно е втулка, или обработен отвор в кожух, където ляга лагер

Kirilov
Bulgaria
Local time: 06:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Благодаря :)

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
главина на моста


Explanation:
Пълното значение е "главина на мост в трансмисия тип transaxle". В случая transaxle може да се пропусне, така че - "... от главините на моста".

Axle hub означава еднозначно "главина (на мост)" и представлява това: http://mightymo.org/public_html/images/Projects/D41-2 AxleRe...



invguy
Bulgaria
Local time: 06:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 84
Grading comment
Благодаря много! Не съм наясно с разликата между двата отговора, но ще избера този, защото така го дават и в речника.
Notes to answerer
Asker: Аз също мислех да го преведя така (дават го така в речника). Но не бях сигурна какво е главина и дали в машината има такава :) Женска работа :)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 4, 2008 - Changes made by invguy:
Edited KOG entry<a href="/profile/596928">V_N's</a> old entry - "transaxle hub" » "главина на моста"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search