KudoZ home » English to Bulgarian » Engineering (general)

Power Wand System Kit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:11 Sep 3, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: Power Wand System Kit
Част на машина за почистване.
V_N
Bulgaria
Local time: 03:48
Advertisement

Summary of reference entries provided
invguy

Discussion entries: 7





  

Reference comments


6 hrs peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
Не знам точно как трябва да се нарече, но явно е нещо такова: http://images.google.com/images?q="power wand"&rls=com.micro... (разбира се, като се пропуснат разните там магически жезли :)

Доколкото схващам, това е главата(?), която мете - а power сигурно означава, че самата глава е със задвижване на колелцата.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-09-03 21:59:19 GMT)
--------------------------------------------------

След отговора от клиента:

1) Явно power в случая не значи, че този wand има самостоятелно задвижване, а че е функционално по-мощен (както са написали - за hard to remove spots).

2) Представям си wand-а като някаква "тръба (глава, накрайник) за изпиране" (т.е. нещо като Рейнбоу, ако е за мебели); или "за почистване с високо налягане(?)" или "с гореща вода(?)" (ако е подочистачна/-миячна машина).

Струва ми се, че ще трябва описателен превод. Освен ако не решите да му измислите някакво търговско наименование, което да звучи толкова солидно и почти-магически, колкото Power Wand ;)

invguy
Bulgaria
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 84
Note to reference poster
Asker: Да, прахосмукачката е с опции за различно почистване. Но все още се колебая как да го преведа, така че да има смисъл за потребителите. Помолих клиента си за уточнение и сега чакам. После ще се включа с техния отговор, за да доумуваме :) Благодаря и на invguy, и на Еленка за съдействието!!!

Asker: :)) май ще се наложи да измисля :) иначе и аз си го обясних, защото ми изпратиха дори снимка... Много Ви благодаря все пак!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Elenka Ganeva: Та такаааааааа, продължавам да си спомням. Въпросната 'прахосмукачка' можеше да се движи в различни посоки и след нея се включваше друга система, която измиваше (със/без) препарат, след което се обираше и всякакъв остатък от цялата ппроцедура.
14 mins
  -> Само че нашият wand тука май върви *преди* "прахосмукачката" :) 10х
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search