Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Bulgarian translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | | English term or phrase: whew | Възглас на облекчение.
Например седят си нашите герои затворени в някаква стая и очакват да им се случи нещо - неясно какво, но със сигурност лошо. Отвън се чуват приближаващи се стъпки. Но стъпките спират и после се отдалечават. Единият герой: Whew!
Или пък друг пероснаж в друга ситуация и по друг повод: Whew! That was close!
Разбира се, във втория случай може и да се пропусне. Но в първия няма как. |
| | | Bulgarian translation:Ох, слава богу! | Explanation: Обикновено така възкликваме, когато ни се е разминало някакво изпитание или неприятно задължение. |
| Selected response from:
 Yavor Dimitrov Bulgaria Local time: 19:41
| Grading comment Първоначално го бях написал точно "Уф-ф!", но после така и не можах да измисля как да покажа, че не става дума за досада - и с удивителна да го пишем, все едно, не е ясно. Тъй че смятам да ползвам този вариант на мястото на самотното възклицание.
Благодаря на всички! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +1
25 mins confidence: peer agreement (net): +7 уфф...
Explanation: Примерно.
| Hemuss Local time: 19:41 Works in field Native speaker of: Bulgarian
|
| |
|
| |