ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Bulgarian » General / Conversation / Greetings / Letters

He wants to know.

Bulgarian translation: Той иска да знае


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:He wants to know.
Bulgarian translation:Той иска да знае
Entered by: 4leavedClover
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:05 Aug 13, 2009
English to Bulgarian translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: He wants to know.
Hello,

How do you say the phrase 'He wants to know' in Bulgarian?

Thanks in advance for the help.

Sincerely,

Brian Costello
brian1
Той иска да знае
Explanation:
Do you need the pronunciation as well?
Selected response from:

4leavedClover
Bulgaria
Local time: 19:41
Grading comment
Thank you very much for your answer 4leavedClover.

Computer translations are often inaccurate even on the simplest of sentences so I decided to ask you all instead.

Thanks also to Peter Skipp for his comments on the pronunciation and the optional dropping of the personal pronoun.

Sincerely,

Brian Costello

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Той иска да знае
4leavedClover


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
he wants to know.
Той иска да знае


Explanation:
Do you need the pronunciation as well?

4leavedClover
Bulgaria
Local time: 19:41
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much for your answer 4leavedClover.

Computer translations are often inaccurate even on the simplest of sentences so I decided to ask you all instead.

Thanks also to Peter Skipp for his comments on the pronunciation and the optional dropping of the personal pronoun.

Sincerely,

Brian Costello
Notes to answerer
Asker: Re: "Do you need the pronunciation as well?" If you wish. The pronunciation probably would be helpful too since pronunciations in any language are often a little different from the spellings of the words. Than you.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Galabina Chervenkova
1 min

agree  Peter Skipp: In normal speech (unless gender matters) one would omit "he" ("toy") and be left with "iska da znae". Sounds like "tOy Iskadu znAe", with the last word tending to "znAy" or "znAah". Stress the capitalised vowels.
1 hr

agree  Svetla Chorbadzhieva
3 hrs

agree  Mihail M Mateev
3 hrs

agree  majmunka
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 14, 2009 - Changes made by 4leavedClover:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: