Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Bulgarian translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | | English term or phrase: Keep the door locked at all times. | | That's it. It's a sign that's going to be stuck up on a door, and I need to know how it goes in Bulgarian. Since it's a basic phrase I have classed it as non-pro. Variations (or improvements) are also acceptable, as long as it captures the essence of the command. TIA. |
| JPWKudoZ activityQuestions: 17 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 114
| | Local time: 17:42
|
| | Bulgarian translation:Дръжте вратата постоянно заключена. | Explanation: Also: "Вратата да се държи заключена постоянно."
-------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2010-05-10 14:03:35 GMT) --------------------------------------------------
The second one means: "The door to be kept locked at all times". The difference is in the construction of the phrases: active voice with the first one, passive voice with the second. Both of them go equally well in Bulgarian. |
| Selected response from:
 Lussiana Spain Local time: 18:42
| Grading comment Thanks very much for your help - I decided to go for the second option in the end. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
54 mins confidence:  
1 hr confidence: peer agreement (net): +1 | keep the door locked at all times. Моля, заключвайте вратата!
Explanation: which means: "Please, lock the door"
Since it is to be stuck up on a door, it acquires the meaning to lock the door every time you use it. BTW, this is exactly the note on the door in my block of flats.
| 4leavedClover Bulgaria Local time: 19:42 Works in field Native speaker of: Bulgarian PRO pts in category: 4
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |