KudoZ home » English to Bulgarian » Law: Contract(s)

case report form

Bulgarian translation: Клинична карта на пациента

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:case report form
Bulgarian translation:Клинична карта на пациента
Entered by: Maia Alexandrova-Carboni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:43 Feb 15, 2007
English to Bulgarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: case report form
XXX will obtain an appropriate authorization form for each subject enrolled in the Study, which will enable XXX and other persons and entities designated by xxx with completed case report forms, source documents and all other information required by the Protocol.
Отнася се за клинично изпитване на лекарствен продукт.
Maia Alexandrova-Carboni
Italy
Local time: 22:02
Клинична карта на пациента
Explanation:
Това е документ необходим за клинично изпитване и оттам като се видят кои са необходимите документи става ясно какво е CRF.

"Раздел II

Разрешения за провеждане на клинични изпитвания

Чл. 2. За провеждане на клинично изпитване на лекарство главният изследовател и възложителят или упълномощеното от него лице представят в МКЕ в съответното лечебно заведение, в което ще се проведе клиничното изпитване, следните документи:

1. план-проект на клиничното изпитване, изготвен в съответствие с изискванията на ДКП;

2. брошура на лекаря-изследовател, изготвена в съответствие с изискванията на ДКП;

3. клинична карта на пациента/доброволеца;

4. документи, удостоверяващи, че са спазени изискванията по чл. 42, ал. 1 от Закона за лекарствата и аптеките в хуманната медицина (ЗЛАХМ);

5. документ за застраховка на пациентите/доброволците и изследователите;

6. проект за писмено информирано съгласие на пациента/здравия доброволец на български език;

7. проект на писмена информация за пациента/доброволеца на български език за същността и рисковете на клиничното изпитване;

8. документ, че са проведени фармакологично-токсикологични проучвания в съответствие с изискванията на добрата лабораторна практика - в случаите на клинично изпитване по чл. 37, ал. 1, т. 1 ЗЛАХМ;

9. списък с центровете и главните изследователи в случай на многоцентрово изпитване.
Selected response from:

PMPT
Bulgaria
Local time: 23:02
Grading comment
Благодаря!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Клинична карта на пациентаPMPT
4 +1дневник на пациента
Vera Kiseva
3формуляр за отчитане на клиничното изпитване
Trufev
3отчетна документация по случая
Sylvio Peshev


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
формуляр за отчитане на клиничното изпитване


Explanation:
В контекста ми се струва подходящо.

Trufev
Bulgaria
Local time: 23:02
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
дневник на пациента


Explanation:
Буквално: формуляр за докладване на случая на пациента, а именно "дневник"; Мисля, че дори съм го срещала тук този въпрос.

Vera Kiseva
Local time: 23:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxolta
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
отчетна документация по случая


Explanation:
... попълнена отчетна документация по случая, съпътстващи докумети и всякаква друга информация необходима според изискванията.

Sylvio Peshev
Local time: 23:02
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Клинична карта на пациента


Explanation:
Това е документ необходим за клинично изпитване и оттам като се видят кои са необходимите документи става ясно какво е CRF.

"Раздел II

Разрешения за провеждане на клинични изпитвания

Чл. 2. За провеждане на клинично изпитване на лекарство главният изследовател и възложителят или упълномощеното от него лице представят в МКЕ в съответното лечебно заведение, в което ще се проведе клиничното изпитване, следните документи:

1. план-проект на клиничното изпитване, изготвен в съответствие с изискванията на ДКП;

2. брошура на лекаря-изследовател, изготвена в съответствие с изискванията на ДКП;

3. клинична карта на пациента/доброволеца;

4. документи, удостоверяващи, че са спазени изискванията по чл. 42, ал. 1 от Закона за лекарствата и аптеките в хуманната медицина (ЗЛАХМ);

5. документ за застраховка на пациентите/доброволците и изследователите;

6. проект за писмено информирано съгласие на пациента/здравия доброволец на български език;

7. проект на писмена информация за пациента/доброволеца на български език за същността и рисковете на клиничното изпитване;

8. документ, че са проведени фармакологично-токсикологични проучвания в съответствие с изискванията на добрата лабораторна практика - в случаите на клинично изпитване по чл. 37, ал. 1, т. 1 ЗЛАХМ;

9. списък с центровете и главните изследователи в случай на многоцентрово изпитване.


    Reference: http://209.85.135.104/search?q=cache:dw2UKjtlDl8J:www.bda.bg...
PMPT
Bulgaria
Local time: 23:02
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Благодаря!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihail M Mateev
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search