KudoZ home » English to Bulgarian » Law (general)

превод на израза

Bulgarian translation: Да сте възпрепятствували,оспорвали или отказвали да признаете присъдено упражняване на родителски права на/д дете от/на гражда

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Have you ever detained, retained, or withheld custody of a child from a U.S. citizen granted custody of the child?
Bulgarian translation:Да сте възпрепятствували,оспорвали или отказвали да признаете присъдено упражняване на родителски права на/д дете от/на гражда
Entered by: C_Metschkaroff
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:35 Jul 5, 2008
English to Bulgarian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: превод на израза
Моля помогнете с превода на този израз

Have you ever detained, retained, or withheld custody of a child from a U.S. citizen granted custody of the child?
Dr. Valja Werkmann
Germany
Local time: 12:59
s.u.
Explanation:
Да сте възпрепятствували, оспорвали или отказвали да признаете присъдено упражняване на родителски права на(д) дете от/на гражданин/ка на САЩ, на когото (комуто) са присъдени упражняването на родителските права?
Selected response from:

C_Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 13:59
Grading comment
Сърдечно благодаря за помощта г-н Професор ;-)

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8s.u.
C_Metschkaroff
4Някога незаконно да сте си присвоявали или задържали родителски права, или да сте пречили на родителnatasha stoyanova
4 -1препятстване, спиране или отказ за попечителство над дете
Denka Momkova


Discussion entries: 4





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Някога незаконно да сте си присвоявали или задържали родителски права, или да сте пречили на родител


Explanation:
Някога незаконно да сте си присвоявали или задържали родителски права, или да сте пречили на родителските права/попечителството на дете на американски гражданин, на когото са предоставени (получил) родителските права над детето?

natasha stoyanova
Bulgaria
Local time: 13:59
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
препятстване, спиране или отказ за попечителство над дете


Explanation:
Имали ли сте (срещали ли сте) (някога) случай на препятстване, спиране или отказ на попечителството над дете за американски гражданин, получил родителските права над детето?
Май бих го превела така. Все пак зависи от контекста, напр. дали въпросът е към юридическо лице, адвокат, занимаващ се се тези неща... както изглежда.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-07-05 14:49:19 GMT)
--------------------------------------------------

Ами вероятно е пак в този смисъл, но влизащото в Щатите лице сигурно има някаква връзка с детето или е по принцип? Тогава може би ще звучи така:"Било ли Ви е отказвано попечителство на дете от страна на ам. гражданин, който има родителските права над детето?"

Denka Momkova
Bulgaria
Local time: 13:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Miglena Loster: Не дали на попълващия са му отказвали, а дали той е възпрепятствал американски гражданин в упражняване на родителските му права. Тоест, дали при дете от смесен брак той е отказал да го върне на американския родител, комуто са присъдени родителските права.
6 hrs
  -> съгласна съм, подведох се преди пояснението от питащия
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
s.u.


Language variant: granted custody (of the child) - присъдено упражняване на родителски

Explanation:
Да сте възпрепятствували, оспорвали или отказвали да признаете присъдено упражняване на родителски права на(д) дете от/на гражданин/ка на САЩ, на когото (комуто) са присъдени упражняването на родителските права?

C_Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 13:59
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Сърдечно благодаря за помощта г-н Професор ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  atche84: точно по смисъл (не по речник) - само че гражданката е ж.р. - която. Накрая - без упражняване пак е ясно
34 mins
  -> Благодаря за разбирането! Лошото при тази формулировка е, че юристите са я формулирали така - "упражняване на родителски права и задължения"! Що да кажа, бать Петьо, за юристите!

agree  Miglena Loster
1 hr
  -> Благодаря за разбирането! Лошото при тази формулировка е, че юристите са я формулирали така - "упражняване на родителски права и задължения"! Що да кажа, бать Петьо, за юристите!

agree  Denka Momkova: в общи линии това е смисълът
2 hrs
  -> Благодаря за разбирането! Лошото при тази формулировка е, че юристите са я формулирали така - "упражняване на родителски права и задължения"! Що да кажа, бать Петьо, за юристите!

agree  Rossen Roussev
3 hrs
  -> 10x!

agree  etale
18 hrs
  -> 10x!

agree  Alexandra Staneva
19 hrs
  -> 10x!

agree  Negidium
23 hrs
  -> 10x!

agree  Peter Skipp
1 day2 hrs
  -> 10x!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 22, 2008 - Changes made by C_Metschkaroff:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search