ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Bulgarian » Law (general)

Examining Officer

Bulgarian translation: интервюиращ


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Examining Officer
Bulgarian translation:интервюиращ
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:44 Jan 9, 2005
English to Bulgarian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / legal
English term or phrase: Examining Officer
term is used in immigration and naturalization law, designates the person interviewing immigrants-to-be prior to approval
Stefan Savov
интервюиращ
Explanation:
За този тип разговори в посолства и имигроционни служби и в българския език вече е приета думата "инетрвю". Този, който провежда интервюто, се нарича "интервюиращ". Струва ми се, че това е най-подходящият вариант в случая.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 46 mins (2005-01-09 13:30:52 GMT)
--------------------------------------------------

Имиграционни

Это тук става дума за кандидастване за бизнес виза за Англия

http://www.pan-vt.com/england/businessvisa/terms.html

За бизнес виза се кандидатства лично в Английското посолство. В деня на кандидатстването ви задължително ще бъдете интервюирани или, ако няма свободен интервюиращ, ще ви бъде насрочена най-близката възможна дата за интервю.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 57 mins (2005-01-09 13:41:46 GMT)
--------------------------------------------------

Може да се каже и \"интервюиращ служител\", но ми се струва, че само \"интервюиращ\" си е напълно достатъчно.
Selected response from:

Antonina Zaitseva
Local time: 05:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7интервюиращ
Antonina Zaitseva
3анкетиращ служител
Iolanta Vlaykova Paneva


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
examining officer
анкетиращ служител


Explanation:
или
служител,който провежда разпита ( това е по-описателно)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 19 mins (2005-01-09 13:03:51 GMT)
--------------------------------------------------

Procedure. Prior to the beginning of the examination, the Service officer shall make known to the applicant the official capacity in which the officer is conducting the examination. The applicant shall be questioned, under oath or affirmation, in a setting apart from the public. Whenever necessary, the examining officer shall correct written answers in the application for naturalization to conform to the oral statements made under oath or affirmation

http://66.102.9.104/search?q=cache:_stq1pIdcnsJ:uscis.gov/lp...

Iolanta Vlaykova Paneva
Canada
Local time: 00:54
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
examining officer
интервюиращ


Explanation:
За този тип разговори в посолства и имигроционни служби и в българския език вече е приета думата "инетрвю". Този, който провежда интервюто, се нарича "интервюиращ". Струва ми се, че това е най-подходящият вариант в случая.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 46 mins (2005-01-09 13:30:52 GMT)
--------------------------------------------------

Имиграционни

Это тук става дума за кандидастване за бизнес виза за Англия

http://www.pan-vt.com/england/businessvisa/terms.html

За бизнес виза се кандидатства лично в Английското посолство. В деня на кандидатстването ви задължително ще бъдете интервюирани или, ако няма свободен интервюиращ, ще ви бъде насрочена най-близката възможна дата за интервю.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 57 mins (2005-01-09 13:41:46 GMT)
--------------------------------------------------

Може да се каже и \"интервюиращ служител\", но ми се струва, че само \"интервюиращ\" си е напълно достатъчно.

Antonina Zaitseva
Local time: 05:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Empty Whiskey Glass
2 hrs
  -> Благодаря :)

agree  Yavor Dimitrov
3 hrs
  -> Благодаря :)

agree  Nikolay Genov
4 hrs
  -> Благодаря :)

agree  Milena Sahakian
18 hrs
  -> Благодаря :)

agree  Maya.P
1 day19 hrs

agree  Dessislava
2 days7 hrs

agree  Stefan Savov: thanks
3 days5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 20, 2005 - Changes made by Antonina Zaitseva:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: