KudoZ home » English to Bulgarian » Marketing

permission to recover

Bulgarian translation: Recover

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:30 May 26, 2003
English to Bulgarian translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: permission to recover
искат го войници или курсанти
в светлината на това - ring knocker как се превежда
slavist
Local time: 07:59
Bulgarian translation:Recover
Explanation:
Recover е командата Остави!, т.е. връщане в изходно положение. Permission to recover следователно е искане на разрешение за връщане в изходно положение. Ей, ама че дълго стана!
Напр. ако му е наредено да клекне - Разрешете да се изправя или нещо от тоя род.
Selected response from:

Empty Whiskey Glass
Local time: 07:59
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Recover
Empty Whiskey Glass
5ring-knocker = taka im vikat na zavurshilite voennata akademija West Point
Andrei Vrabtchev


Discussion entries: 1





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Recover


Explanation:
Recover е командата Остави!, т.е. връщане в изходно положение. Permission to recover следователно е искане на разрешение за връщане в изходно положение. Ей, ама че дълго стана!
Напр. ако му е наредено да клекне - Разрешете да се изправя или нещо от тоя род.

Empty Whiskey Glass
Local time: 07:59
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 288

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boyan Brezinsky: Че то ние нямаме такова нещо. Какво ще кажеш за "разрешете да се поправя"? Без повече контекст е трудно...
6 mins
  -> Няма защото искането на такова разрешение е немислимо:)))
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ring-knocker = taka im vikat na zavurshilite voennata akademija West Point


Explanation:
In US Army slang, "ring-knocker" means West Point graduate.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-26 14:16:18 (GMT)
--------------------------------------------------

trjabvalo e da go zadadete tova kato otdelen vupros... inache samo 1 shte poluchi tochki...


    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=ring+...
Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 07:59
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1731
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search