KudoZ home » English to Bulgarian » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

float

Bulgarian translation: "плаващо" стъкло

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:47 Aug 11, 2006
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase: float
characteristic of laminated-glass windscreen: nature of the material - plate / float / sheet glass
Spark
Bulgaria
Local time: 19:06
Bulgarian translation:"плаващо" стъкло
Explanation:
Стъкло произведено по технологията на плаващото стъкло.

Стъкло — Уикипедия
Плаващо стъкло
90% от плоското стъкло в света се произвежда чрез технологията на плаващото стъкло, изобретена от сър Алистър Пилкингтън от Pilkington Glass. При нея разтопеното стъкло се излива в единия край на вана с разтопен калай. Стъклото се стича по калая и се подравнява, създавайки плоска повърхност от двете страни. Стъклото бавно се охлажда и втвърдява, докато преминава по разтопения калай, след което излиза от ваната като непрекъсната лента. След това стъклото се полира. Завършеният продукт има почти идеално успоредни повърхности.

Стъклото се произвежда в стандартни дебелини от 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 12, 15, 19 и 22 мм.

bg.wikipedia.org/wiki/Стъкло - 83k

Известно е и като стъкло от тип "флоат".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-08-11 13:29:13 GMT)
--------------------------------------------------

Очевидно стъклото се е наложило като "флоат" /и на мен така ми беше известно/ но явно е навлязло така в езика поради някой мързелив преводач:-)
Selected response from:

Trufev
Bulgaria
Local time: 19:06
Grading comment
Господин Труфев, благодаря Ви за аргументирания отговор и доброжелателството. В крайна сметка реших да използвам не превода на думата а директното транслитериране, след като тази словоформа е добила разпространение и носи смисъл за хората, които ще четат текста.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3"плаващо" стъкло
Trufev
4плоско стъклоSibel Hamidova


Discussion entries: 6





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
"плаващо" стъкло


Explanation:
Стъкло произведено по технологията на плаващото стъкло.

Стъкло — Уикипедия
Плаващо стъкло
90% от плоското стъкло в света се произвежда чрез технологията на плаващото стъкло, изобретена от сър Алистър Пилкингтън от Pilkington Glass. При нея разтопеното стъкло се излива в единия край на вана с разтопен калай. Стъклото се стича по калая и се подравнява, създавайки плоска повърхност от двете страни. Стъклото бавно се охлажда и втвърдява, докато преминава по разтопения калай, след което излиза от ваната като непрекъсната лента. След това стъклото се полира. Завършеният продукт има почти идеално успоредни повърхности.

Стъклото се произвежда в стандартни дебелини от 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 12, 15, 19 и 22 мм.

bg.wikipedia.org/wiki/Стъкло - 83k

Известно е и като стъкло от тип "флоат".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-08-11 13:29:13 GMT)
--------------------------------------------------

Очевидно стъклото се е наложило като "флоат" /и на мен така ми беше известно/ но явно е навлязло така в езика поради някой мързелив преводач:-)

Trufev
Bulgaria
Local time: 19:06
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Господин Труфев, благодаря Ви за аргументирания отговор и доброжелателството. В крайна сметка реших да използвам не превода на думата а директното транслитериране, след като тази словоформа е добила разпространение и носи смисъл за хората, които ще четат текста.
Notes to answerer
Asker: Г-н Клюнчев, може би заради лаконичността не схващам идеята Ви - "плаващо" стъкло ли считате за лош превод и препоръчвате флоат или?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihail M Mateev: този въпрос вече беше задаван. но нямам време да търся в момента
14 mins

agree  Boyan Brezinsky: Да, въпроса го имаше преди няколко месеца. Междувременно разбрах, че нашите глупчовци ползват словосъчетанието "флоатно стъкло" - май докато четох сайта на "Ролпласт".
1 hr

agree  Ludwig Chekhovtsov
2 hrs

neutral  klyunchev: На мен това ми прилича на лош превод от английски. В Уикипедия много от статиите са "преведени" от английската версия и има смехотоворни резултати. Предложих по-горе в линка.
2 hrs
  -> Линкът наистина е добър.

neutral  Yavor Dimitrov: Съгласен съм с г-н klyunchev. Мързеливият преводач очевидно сте вие, инж. Труфев, защото се носите и плавате във водите на буквализма. Кой друг, ако не вие, инженерите, трябва да намирате точни бълг. еквиваленти на превежданите технически термини?
8 hrs
  -> Да не започваме с обидите г-н Емигрант (понеже не Ви знам името). Не аз съм именовал стъклото "флоат" на български, а някой "филолог". Това, че стъклото е известно като "флоат" можете да проверите във всяка стъкларска работилница в България.
Login to enter a peer comment (or grade)

440 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
плоско стъкло


Explanation:
"плоско" стъкло ( по-точно плоско полирано прозрачно стъкло)

Sibel Hamidova
Local time: 19:06
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search