KudoZ home » English to Bulgarian » Mechanics / Mech Engineering

polishing spindles

Bulgarian translation: (в случая) шпиндели

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:polishing spindles
Bulgarian translation:(в случая) шпиндели
Entered by: Maia Alexandrova-Carboni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:56 May 1, 2008
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: polishing spindles
Vertical edge polisher with oscillating motion of the polishing spindles.
Machine is designed to polish straight edges and to perform the upper and lower chamfers on natural and compound stone panels placed upright.
The polishing spindle unit is designed with oscillating motion in order to garantee the maximum polishing degree.

"polishing spindles" in italian "mandrini lucidanti"
Maia Alexandrova-Carboni
Italy
Local time: 18:15
(в случая) шпиндели
Explanation:
Пълното наименование би следвало да бъде "шпиндели на полиращите инструменти".

Но понеже явно се касае за някаква полир- (шлайф-) машина, това се подразбира, така че спокойно може да се напише само "шпиндели". Цялото би следвало да се изпише, ако машината е многофункционална и включва и друг вид шпиндели (за операции, различни от полиране/шлайфане).

Шпинделът е вал, на който е закрепен държач (патронник, цанга или др.), който от своя страна държи полиращия инструмент. Така че става дума не за инструментите (шайби, дискове, кечета), а именно за шпиндела. Още повече, че се говори за колебателното (възвратно-постъпателно) движение, което е движение на шпинделния блок, не на инструмента; инструментът има само ротационно движение.

Самият шпиндел не полира; "полиращ" е инструментът, шпинделът само го задвижва. Затова не е технически коректно да се каже "полиращ шпиндел" (макар че разговорно сигурно се нарича и така).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2008-05-03 11:39:35 GMT)
--------------------------------------------------

Прав е atche84, италианският текст наистина беше полезен - имайки предвид "esecuzione del bisello *bilaterale*" = "*двустранно* снемане/оформяне на фаска" (преведено като "perform the *upper and lower* chamfers"), се очертава следната картинка:

Машина с работна маса, върху която се поставят вертикално каменни плочи; плочите се подават към шпинделен блок, състоящ се от (поне) 2 разположени под ъгъл (най-вероятно 90°) една спрямо друга шпинделни глави; шпинделният блок има периодично възвратно-постъпателно (т.е. колебателно) движение по вертикала; при доближаване на каменната плоча инструментите полират/оформят едновременно (двустранно) фаските (скосяванията) от двете страни на плочата - фаски, които, при нормално експлоатационно (т.е. хоризонтално) положение на плочата се явяват "горна" и "долна".
Selected response from:

invguy
Bulgaria
Local time: 19:15
Grading comment
Благодаря!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2(в случая) шпиндели
invguy
4полиращи шпиндели
Pavel Tsvetkov
4полиращи/заглаждащи дисковеnatasha stoyanova


Discussion entries: 7





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
полиращи/заглаждащи дискове


Explanation:
вижте сайта за повече инфо

Example sentence(s):
  • http://bg.sparkygroup.com/pt_products.html?product=/product/2382/details

    Reference: http://bg.sparkygroup.com/pt_products.html?product=/product/...
natasha stoyanova
Bulgaria
Local time: 19:15
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
полиращи шпиндели


Language variant: полиращи накрайници

Explanation:
Не е задължително да става дума за дискове - може да е например конусовиден накрайник:

http://www.pjsupply.com/shop/images/md-205.jpg

В сайта на "Sparky" под шпиндел имат предвид въртящата се ос, към която се прикрепя дискът ("Застопоряване на шпиндела за удобна смяна на еластичния диск").

Example sentence(s):
  • Застопоряване на шпиндела за удобна смяна на еластичния диск.

    Reference: http://www.pjsupply.com/shop/images/md-205.jpg
    Reference: http://bg.sparkygroup.com/pt_products.html?product=/product/...
Pavel Tsvetkov
Bulgaria
Local time: 19:15
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(в случая) шпиндели


Explanation:
Пълното наименование би следвало да бъде "шпиндели на полиращите инструменти".

Но понеже явно се касае за някаква полир- (шлайф-) машина, това се подразбира, така че спокойно може да се напише само "шпиндели". Цялото би следвало да се изпише, ако машината е многофункционална и включва и друг вид шпиндели (за операции, различни от полиране/шлайфане).

Шпинделът е вал, на който е закрепен държач (патронник, цанга или др.), който от своя страна държи полиращия инструмент. Така че става дума не за инструментите (шайби, дискове, кечета), а именно за шпиндела. Още повече, че се говори за колебателното (възвратно-постъпателно) движение, което е движение на шпинделния блок, не на инструмента; инструментът има само ротационно движение.

Самият шпиндел не полира; "полиращ" е инструментът, шпинделът само го задвижва. Затова не е технически коректно да се каже "полиращ шпиндел" (макар че разговорно сигурно се нарича и така).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2008-05-03 11:39:35 GMT)
--------------------------------------------------

Прав е atche84, италианският текст наистина беше полезен - имайки предвид "esecuzione del bisello *bilaterale*" = "*двустранно* снемане/оформяне на фаска" (преведено като "perform the *upper and lower* chamfers"), се очертава следната картинка:

Машина с работна маса, върху която се поставят вертикално каменни плочи; плочите се подават към шпинделен блок, състоящ се от (поне) 2 разположени под ъгъл (най-вероятно 90°) една спрямо друга шпинделни глави; шпинделният блок има периодично възвратно-постъпателно (т.е. колебателно) движение по вертикала; при доближаване на каменната плоча инструментите полират/оформят едновременно (двустранно) фаските (скосяванията) от двете страни на плочата - фаски, които, при нормално експлоатационно (т.е. хоризонтално) положение на плочата се явяват "горна" и "долна".


invguy
Bulgaria
Local time: 19:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 187
Grading comment
Благодаря!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lana06: абсолютно точно е обяснението: шпиндел на полираща машина,работните инструменти се завиват директно към резбата, с която завършва шпиндела на машината. В зависимост от вида на обработката и обработваната повърхност се използват различни инструменти ../.
4 hrs

agree  atche84: точно, колега, макар и доста обемисто - обаче всички речниково-лингвистки свободни вариации и флуктуации ни принуждават да превръщаме Кудоз в популярни лекции що е машина и с какво се сервира
1 day12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search