KudoZ home » English to Bulgarian » Mechanics / Mech Engineering

jump cable

Bulgarian translation: кабел за външно стартиране (на двигател)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:jump cable
Bulgarian translation:кабел за външно стартиране (на двигател)
Entered by: PMPT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:20 Jul 4, 2008
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: jump cable
Контекст - "To prevent sparks which could cause explosions use jump cables according to instructions."
PMPT
Bulgaria
Local time: 19:22
кабел за външно стартиране (на двигател)
Explanation:
jump lead провод для запуска двигателя от внешнего источника - Лингво 12
Selected response from:

Trufev
Bulgaria
Local time: 19:22
Grading comment
Благодаря!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2кабел за външно стартиране (на двигател)
Trufev
4 +1Кабел/и за подаване на токbaev
4кабел за външно стартиранеKirilov
3(временни) съединителни кабели
invguy
3обезопасен кабел
C_Metschkaroff


Discussion entries: 5





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
кабел за външно стартиране (на двигател)


Explanation:
jump lead провод для запуска двигателя от внешнего источника - Лингво 12

Trufev
Bulgaria
Local time: 19:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 388
Grading comment
Благодаря!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miglena Loster
13 hrs

agree  teodopa
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
кабел за външно стартиране


Language variant: аварийни кабели за захранване на изтощен акумулатор

Explanation:
при автомобилите са обикновено два кабела с щипки-клеми


    Reference: http://images.google.bg/imgres?imgurl=http://www.accuratebui...
Kirilov
Bulgaria
Local time: 19:22
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hemuss: Май сте пропуснали да добавите "на двигател".
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Кабел/и за подаване на ток


Explanation:
Може би малко "по-народно" название, но все пак допустим вариант според мен.

baev
Local time: 19:22
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  klyunchev: http://www.google.com/search?hl=en&newwindow=1&safe=off&q=ка...
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
обезопасен кабел


Explanation:
От контекста: Да се използува обезопасен/сигурен/ външен кабел (може даже и за външен пуск на двигател). Т.е. преносим и обезопасен кабел/и !

C_Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 19:22
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(временни) съединителни кабели


Language variant: прехвърлящи кабели

Explanation:
Изхождам от предположението, че ако се касаеше за стартови кабели за двигател, областта на въпроса щеше да бъде посочена като Automotive Еngineering, а не като Mechanics / Mech Engineering.

Контекстът също ме кара да предполагам, че става дума за осъществяване на някакви други временни ел. връзки - както изглежда, във взривоопасна среда. В такъв случай споменатата инструкция навярно указва, че всички съединителни кабели би следвало да са снабдени със затягащи се клеми или подобни надеждни съединителни приспособления; също така - че е недопустимо ел. съединение да се осъществява чрез просто усукване на кабел, да стърчат свободно отделни проводници от многожилен кабел и въобще всякакво несигурно контактуване, което би могло да стане причина за открито искрене, дъга или силно локално нагряване вследствие на повишено контактно съпротивление.

invguy
Bulgaria
Local time: 19:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 187
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search