ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Bulgarian » Mechanics / Mech Engineering

battery cart

Bulgarian translation: ръчна количка (за пренасяне) на батерия/акумулатор/акумулаторна батерия


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:battery cart
Bulgarian translation:ръчна количка (за пренасяне) на батерия/акумулатор/акумулаторна батерия
Entered by: Andrei Vrabtchev
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:25 Jun 16, 2011
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / LPG engine
English term or phrase: battery cart
Do not attempt to install the battery with an overhead hoist or forklift, it can only be installed with a battery cart.
V_N
Bulgaria
Local time: 21:55
ръчна количка (за пренасяне) на батерия/акумулатор/акумулаторна батерия
Explanation:
http://www.google.bg/search?hl=bg&q="battery cart"&bav=on.2,...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2011-06-16 10:01:00 GMT)
--------------------------------------------------

може да използвате и само "количка за пренасяне/превоз"
Selected response from:

Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 21:55
Grading comment
Много благодаря!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6ръчна количка (за пренасяне) на батерия/акумулатор/акумулаторна батерия
Andrei Vrabtchev


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
ръчна количка (за пренасяне) на батерия/акумулатор/акумулаторна батерия


Explanation:
http://www.google.bg/search?hl=bg&q="battery cart"&bav=on.2,...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2011-06-16 10:01:00 GMT)
--------------------------------------------------

може да използвате и само "количка за пренасяне/превоз"

Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Много благодаря!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Willy Obretenov
19 mins
  -> благодаря!

agree  Elenka Ganeva
22 mins
  -> благодаря!

agree  klyunchev: Мисля, че в мн. ч. (акумулатори и т. н.) е по-добре.
4 hrs
  -> да, прав сте, съгласен съм.. благодаря!

agree  Yordanka Stankova
19 hrs
  -> thanks!

agree  invguy: В случая – само "количка" (дори без "за пренасяне/превоз"). Иначе battery cart е "стартова количка" http://www.tronair.com/products/Electrical-(ATA-24)/Battery/... – но тук не става дума за това.
20 hrs
  -> съгласен, благодаря!

agree  Nadia Borissova
1 day7 hrs
  -> благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 18, 2011 - Changes made by Andrei Vrabtchev:
Edited KOG entryV_N's old entry - "battery cart" => "ръчна количка (за пренасяне) на батерия/акумулатор/акумулаторна батерия"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: