KudoZ home » English to Bulgarian » Medical: Instruments

Dural leaks

Bulgarian translation: дурално изтичане

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Dural leaks
Bulgarian translation:дурално изтичане
Entered by: Trufev
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:50 Mar 26, 2007
English to Bulgarian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: Dural leaks
Dural leaks, compression of vessels, damage to nerves or nearby organs as a result of slippage or poor positioning of a faulty instrument
Milena Atanasova
Local time: 18:47
дурално изтичане
Explanation:
http://www.puls.bg/symptom/51/frakturi_na_cherepnata_osnova_...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-03-27 03:50:46 GMT)
--------------------------------------------------

Предлагам "изтичане", защото ми се струва по-подходящо за човешкия организам, отколкото думата "теч", която се използва в техническата терминология. В медицината се използва и "течение", но тук мисля, че ще бъде неуместно.
Selected response from:

Trufev
Bulgaria
Local time: 18:47
Grading comment
Blagodarya vi!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3дурално изтичане
Trufev


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dural leaks
дурално изтичане


Explanation:
http://www.puls.bg/symptom/51/frakturi_na_cherepnata_osnova_...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-03-27 03:50:46 GMT)
--------------------------------------------------

Предлагам "изтичане", защото ми се струва по-подходящо за човешкия организам, отколкото думата "теч", която се използва в техническата терминология. В медицината се използва и "течение", но тук мисля, че ще бъде неуместно.

Trufev
Bulgaria
Local time: 18:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 140
Grading comment
Blagodarya vi!
Notes to answerer
Asker: В посочения сайт се споменава "дурално разкъсване", но изтичане не.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search