ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Bulgarian » Medical: Instruments

access needle

Bulgarian translation: въвеждаща игла


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:access needle
Bulgarian translation:въвеждаща игла
Entered by: 4leavedClover
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:33 Feb 23, 2010
English to Bulgarian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Gastrojejunostomy Set
English term or phrase: access needle
The set also contains an appropriately sized access needle, wire guide, and dilators.

Това въвеждаща игла ли е и има ли според вас разлика между "introducer needle" и "access needle"?

Благодаря!
xxxNedine
въвеждаща игла
Explanation:
явно няма разлика:
http://www.cookmedical.com/ir/dataSheet.do?id=5045

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2010-02-23 19:24:09 GMT)
--------------------------------------------------

вече има задаван подобен въпрос
http://www.proz.com/kudoz/english_to_bulgarian/medical:_card...

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2010-02-23 19:28:32 GMT)
--------------------------------------------------

На http://zdrave.bg/drugs/LP/8773s.pdf е използван термина "интродюсер" :)
Selected response from:

4leavedClover
Bulgaria
Local time: 21:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5въвеждаща игла
4leavedClover


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
въвеждаща игла


Explanation:
явно няма разлика:
http://www.cookmedical.com/ir/dataSheet.do?id=5045

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2010-02-23 19:24:09 GMT)
--------------------------------------------------

вече има задаван подобен въпрос
http://www.proz.com/kudoz/english_to_bulgarian/medical:_card...

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2010-02-23 19:28:32 GMT)
--------------------------------------------------

На http://zdrave.bg/drugs/LP/8773s.pdf е използван термина "интродюсер" :)

4leavedClover
Bulgaria
Local time: 21:57
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Ами аз имам и "интродюсерна игла" в текста. Това е малко като предния ми въпрос за "guiding" и "seeking catheter". Чудя се дали са синоними наистина. Малко ме изненадва липсата на последователност в терминолигията. Не е типично в такива текстове да се използват синоними.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 10, 2010 - Changes made by 4leavedClover:
Edited KOG entryxxxNedine's old entry - "access needle" => "въвеждаща игла"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: