ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Bulgarian » Medical (general)

body wrap

Bulgarian translation: корсет (медицински)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:body wrap
Bulgarian translation:корсет (медицински)
Entered by: Stoyan Stoyanov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:07 Nov 9, 2010
English to Bulgarian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: body wrap
An assembly of devices designed to produce and control heated fluids circulated within a vessel applied to the body (e.g., vest, mattress, jacket, band, pad, body wrap, catheter, probe) for systemic or localized heating to treat malignant tumours, benign growths, or other disease-related conditions.
Stoyan Stoyanov
Bulgaria
Local time: 21:58
корсет (медицински)
Explanation:
Като обобщаващ термин. За съответната част от тялото има: наколенка, лакътник, глезенник, пояс, бандаж и тн...

Може да се помисли и за: "корсаж, медицински", макар че Чичко Гугъл не го долибва хич... Просто като описателен елемент от медиц. практика, по аналогия с медицинския корсет... ;-)
Selected response from:

Christo Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 21:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1корсет (медицински)
Christo Metschkaroff
4завивкаWilly Obretenov


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
завивка


Explanation:
Най-простото, което ми идва на ум

Willy Obretenov
Bulgaria
Local time: 21:58
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dimar: По-скоро обвивка.
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
корсет (медицински)


Explanation:
Като обобщаващ термин. За съответната част от тялото има: наколенка, лакътник, глезенник, пояс, бандаж и тн...

Може да се помисли и за: "корсаж, медицински", макар че Чичко Гугъл не го долибва хич... Просто като описателен елемент от медиц. практика, по аналогия с медицинския корсет... ;-)



    Reference: http://rechnik.info/%D0%BA%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%B5%D1%82
    Reference: http://www.get.bg/catalog/index.php?cPath=3_441_494&&page=3
Christo Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 21:58
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Vrabtchev
29 days
  -> 10x!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: