ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Bulgarian » Medical (general)

Full Captain

Bulgarian translation: капитан от медицинските служби (от резерва)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Full Captain
Bulgarian translation:капитан от медицинските служби (от резерва)
Entered by: Viviana_bg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:18 Feb 11, 2011
English to Bulgarian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Full Captain
От трудова автобиография на проф. по медицина.

Full Captain (Res), Medical Corps, German Navy
Viviana_bg
Bulgaria
Local time: 21:58
капитан от медицинските служби (от резерва)
Explanation:
Капитан от медицинските служби
Едно време ги наричахме по немски образец "щабскапитан" или "бацил", но този род (както и нашата армия) изчезнаха във времето и съдържание. :-(
Званието SH StHm в немската армия (OF2 = NATO equivalent) се дава на специалист (лекар, аптекар, ветеринар и др.) - заключавам от въпроса Ви, че лицето има запасно медицинско звание (от резерва ;-), ама не от от другия резерв)...
Модераторът да оправи въпроса Ви, иначе се получава разнобой...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-02-11 14:15:30 GMT)
--------------------------------------------------

Ето Ви английски препратки... http://en.wikipedia.org/wiki/Rank_insignia_of_the_German_arm...
Selected response from:

Christo Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 21:58
Grading comment
Благодаря !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1капитан 1ви рангYordan Yordanov
4полковник от медицинските службиlk_kovachev
4капитан от медицинските служби (от резерва)
Christo Metschkaroff


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
full captain
капитан 1ви ранг


Explanation:
Това е военноморско, а не медицинско звание.

Yordan Yordanov
Bulgaria
Local time: 21:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yavor Popov: ...(от резерва/запаса)
13 mins
  -> Благодаря.

neutral  Christo Metschkaroff: Ама вие ходили ли сте в армията? Откъде такава увереност?!
3 hrs
  -> А Вие знаете ли разликата между "армия" и "военноморски флот"?
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
full captain
капитан от медицинските служби (от резерва)


Explanation:
Капитан от медицинските служби
Едно време ги наричахме по немски образец "щабскапитан" или "бацил", но този род (както и нашата армия) изчезнаха във времето и съдържание. :-(
Званието SH StHm в немската армия (OF2 = NATO equivalent) се дава на специалист (лекар, аптекар, ветеринар и др.) - заключавам от въпроса Ви, че лицето има запасно медицинско звание (от резерва ;-), ама не от от другия резерв)...
Модераторът да оправи въпроса Ви, иначе се получава разнобой...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-02-11 14:15:30 GMT)
--------------------------------------------------

Ето Ви английски препратки... http://en.wikipedia.org/wiki/Rank_insignia_of_the_German_arm...


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Stabsarzt
Christo Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 21:58
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Благодаря !
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
full captain
полковник от медицинските служби


Explanation:
Във военноморския флот за да имаш звание капитан І, ІІ или ІІІ ранг, както и капитан-лейтенант, трябва да имаш завършено военноморско образование. Иначе останалите офицери във флота имат звания както в армията. От дадената информация нищо не подсказва за наличие на специално военноморско образование, което да му дава право да командва военни кораби!
Наличието на (Res) във въпроса подсказва, че може би е полковник от резерва.

lk_kovachev
Local time: 21:58
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: