ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Bulgarian » Medical (general)

Burst fracture of the vertebra

Bulgarian translation: взривна фрактура на прешлен


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Burst fracture of the vertebra
Bulgarian translation:взривна фрактура на прешлен
Entered by: Nadia Borissova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:28 May 28, 2011
English to Bulgarian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Orthopedics
English term or phrase: Burst fracture of the vertebra
A burst fracture is a type of traumatic spinal injury in which a vertebra breaks from a high-energy axial load (e.g., car accidents or falls from a great height or high velocity), with all or pieces of the vertebra shattering into surrounding tissues and sometimes the spinal canal.

Burst fracture of the vertebra = спукване на прешлен ?
Nadia Borissova
Belgium
Local time: 20:59
взривна фрактура на прешлен
Explanation:
http://www.google.com/search?q=уикипедия&hl=en&biw=1179&bih=...

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2011-05-28 18:17:51 GMT)
--------------------------------------------------

Тук има превод в общи линии на контекста (ако е нужен): http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:mYztftx...
Selected response from:

klyunchev
Local time: 21:59
Grading comment
Потвърдено от лекар. Благодаря ви много!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5взривна фрактура на прешленklyunchev
1пукване с раздробяване на прешленEmilia Balke


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
burst fracture of the vertebra
взривна фрактура на прешлен


Explanation:
http://www.google.com/search?q=уикипедия&hl=en&biw=1179&bih=...

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2011-05-28 18:17:51 GMT)
--------------------------------------------------

Тук има превод в общи линии на контекста (ако е нужен): http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:mYztftx...

klyunchev
Local time: 21:59
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 112
Grading comment
Потвърдено от лекар. Благодаря ви много!
Notes to answerer
Asker: Благодаря ви много!

Asker: Благодаря ви още веднъж! На сайта на Фрамар има много полезна информация за превода, с който се занимавам.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lada Petkova
1 hr
  -> Благодаря!

agree  Yavor Dimitrov
3 hrs
  -> Благодаря!

agree  Milena Atanasova
11 hrs
  -> Благодаря!

agree  Denis Shepelev
14 hrs
  -> Благодаря!

agree  Andrei Vrabtchev
5 days
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
burst fracture of the vertebra
пукване с раздробяване на прешлен


Explanation:
Най-добре е да попитате лекар дали се използва този израз.

Emilia Balke
Local time: 11:59
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Благодаря ви много! Обещали са ми, че целият превод ще бъде проверен от ортопед.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: