ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Bulgarian » Medical (general)

Nano Controlled Spinning (NCS™)

Bulgarian translation: Nano Controlled Spinning (NCS™)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Nano Controlled Spinning (NCS™)
Bulgarian translation:Nano Controlled Spinning (NCS™)
Entered by: Pavel Tsvetkov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:55 Jul 27, 2011
English to Bulgarian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Cardioprotection at the Heart of Dialysis
English term or phrase: Nano Controlled Spinning (NCS™)
...specialized production methods such as Nano Controlled Spinning (NCS™)...
Nataliya Nedkova
Local time: 22:00
nano controlled spinning (ncs™)
Explanation:
Това е название на технология, запазена марка на немската фирма Fresenius Medical Care (Bad Homburg, Germany). Тези неща не се превеждат, а си остават в превода така, както са си на оригиналния език, защото при превода, колкото и точен да е, името, с което е известно нещото, каквото и да е то, изчезва.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-07-27 10:41:18 GMT)
--------------------------------------------------

Имах предвид търговска, а не запазена марка =
Selected response from:

Dimar
Bulgaria
Local time: 22:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5nano controlled spinning (ncs™)Dimar


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
nano controlled spinning (ncs™)
nano controlled spinning (ncs™)


Explanation:
Това е название на технология, запазена марка на немската фирма Fresenius Medical Care (Bad Homburg, Germany). Тези неща не се превеждат, а си остават в превода така, както са си на оригиналния език, защото при превода, колкото и точен да е, името, с което е известно нещото, каквото и да е то, изчезва.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-07-27 10:41:18 GMT)
--------------------------------------------------

Имах предвид търговска, а не запазена марка =

Dimar
Bulgaria
Local time: 22:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 2, 2011 - Changes made by Pavel Tsvetkov:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: