ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Bulgarian » Music

overly compressed dynamic range

Bulgarian translation: свръхкомпресиран динамичен обхват


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:overly compressed dynamic range
Bulgarian translation:свръхкомпресиран динамичен обхват
Entered by: Boiko Blagoev
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:05 Nov 17, 2010
English to Bulgarian translations [PRO]
Music
English term or phrase: overly compressed dynamic range
"the sound was suffering from an overly
compressed dynamic range in an attempt to increase volume"
Boiko Blagoev
Local time: 22:01
свръхкомпресиран динамичен обхват
Explanation:
http://nbu.bg/PUBLIC/IMAGES/File/departments/music/2010/Izsl...
Selected response from:

Yavor Popov
Bulgaria
Local time: 22:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3свръхкомпресиран динамичен обхват
Yavor Popov


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
свръхкомпресиран динамичен обхват


Explanation:
http://nbu.bg/PUBLIC/IMAGES/File/departments/music/2010/Izsl...

Yavor Popov
Bulgaria
Local time: 22:01
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  klyunchev: Не намирам свръхкомпресиран в линка. Може и свръхкомпресия на... По липса на място тук давам горе.
3 hrs

agree  invguy: Точно. Означава, че разликата между най-тихите и най-силните тонове (на даден инструмент или в даден запис) е много малка.
16 hrs

agree  Andrei Vrabtchev
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): 4leavedClover, Yavor Popov, Hemuss


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 17, 2010 - Changes made by Hemuss:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: