GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:04 Oct 30, 2001 |
English to Bulgarian translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Boyan Brezinsky Bulgaria Local time: 05:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | front office |
| ||
4 | гише за комплексно административно обслужване |
| ||
4 | обслужване на едно гише |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
гише за комплексно административно обслужване Explanation: или гише за универсални административни услуги, но мисля, че "комплексно" по добре съответства на идеята за интегрираност на услугите. PS By the way, there is no translation as there is no such thing in Bulgaria :) personal experience or in other words hodene po mukite :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
front office Explanation: It just occured to me that this is yet another way of referring to the one-stop-shop. Some poeple do not translate it but use the English words - фронт офис, which is a bit irritating, I think, but it may also help. Good luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
обслужване на едно гише Explanation: От няколко месеца, още от предишното правителство, се говори за въвеждане на такъв начин на работа - и ако правилно си спомням, точно с този израз. Ама май засега само се говори. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.