Explanation: "(Отстъпване) право/а на ползуване" - вж. "Авторски правА" - те се отстъпват, като някой може да ги ползва (в смисъл " на възползувам се от нщ, за/в своя полза") - това по-употребяван израз, отколкото "експлоатация на..."
-------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2009-11-04 18:21:36 GMT) --------------------------------------------------
В крайна сметка установих, че наистина се касае за прехвърляне на права за ползване на интелектуална собственост. Просто в текста няма никакъв друг контекст, освен цитирания във въпроса, поради което недоумявах за какво точно се касае. Благодаря на всички за отзивчивостта!
Mr klyunchev, от 1984г. са настъпили доста промени в езика, тъй като той е твърде динамична система и отразява промените на социално, политическо и икономическо ниво. все пак живея през 2009г;) не намирам особен смисъл в примера за испания, отчасти излиза отрязан коментара ви. no further discussion entries. :)
Експлоатация: 1. В класовото общество.... 2. Разш. Извличане на някаква облага, на полза за себе си за сметка на друг. 3. Систематическо разработване и използуване на природни богатства — гори, води, руди и др. 4. Използуване на предприятия, съоръжения, транспортни средства и др.
В примера на М-во на транспорта става дума за законодателно проучване (не е нормативен акт, макар че и в нормативни актове има езикови безумия и пръвосигнални преводи) на примера на Испания по отношение на местата, където се използва думата експлоатация. Лингво дава: explotación 1) использование, эксплуатация, разработка чего explotación de minas — горные работы explotación del suelo — землеиспользование explotación forestal — лесное хозяйство de explotación — эксплуатационный. И тук на първо място е използване, а примерите са достатъчно красноречиви. Експлоатация на дейности или услуги за мен е лош български.
Mr klyunchev, изпратете препратката до министерство на транспорта и др. държавни институции, които съм цитирала, крайно време е да научат нещо;))) да не забравяме и авторите на български тълковен речник, те има какво да научат от руските колеги;) лека вечер.
Според мен българските сайтове са по-скоро антипример и не ги считам за достатъчно надеждни и меродавни. Сравнете: commercial exploitation — коммерческое использование. Експлоатация на български в първото значение според мен не е exploitation на английски. Вижте в Б.-а. политехн. речник: operation, usage; maintenance. Според мен експлоатация е подходяща дума на български за материални обекти, но не "върви" за права и др. абстрактни неща.
[PDF]
Условия за участие
Формат на файла: PDF/Adobe Acrobat - Във вид на HTML
Формулярът за участие и докумнтът за прехвърляне на правото за излъчване са ... на тези права за експлоатация, BzgA ще осигури финансова компенсация; ...
www.aidsprogram.bg/files/Entry_Regulations_Institutions_bg.... - Подобни
Правен свят - Прехвърляне на търговско предприятие*
24 Юни 2009 ... отношения са породени от определена търговска експлоатация и са обхванати от ... То е обект на правото като съвкупност от права, задължения и .... се достига до прехвърляне право на собственост върху недвижим имот. ...
www.legalworld.bg/print.php?storyid=13847
ж., само ед.
1. Използване, употреба за задоволяване на определени нужди или за извършване на полезна работа. Експлоатация на съоръжения. Експлоатация на горите. Експлоатация на природни богатства. Влизам в експлоатация. Пускам в експлоатация.
2. Разг. Използване на чужд труд за лична облага. Това си е чиста експлоатация!
съгласна съм с колегата Клюнчев. експлоатация има по-ограничено значение в бълг. език и ползване е определено по-подходящото, когато става дума за права. всъшност, извън техниката, терминът имаше повече негативно значение.
На първо място в Лингвох3+ е дадено: 1) а) использование, употребление, эксплуатация exploitation of plants or animals — использование растений или животных commercial exploitation — коммерческое использование.
За експлоатация в техниката обикновено се използва operation.
Нещо не ми се връзва тук? Какви права за експлоатация се прехвърлят? Това е заседание на Комисията за стандартизация. Моля за повече разяснения. Благодаря!
Automatic update in 00:
Answers
19 mins confidence: peer agreement (net): +2
assignment of exploitation rights
Прехвърляне на права за експлоатация
Explanation: (напр. авторски права)
bettyblue Bulgaria Local time: 05:06 Native speaker of: Bulgarian PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Благодаря много за отзивчивостта!
2 hrs confidence:
assignment of exploitation rights
прехвърляне на права за използване
Explanation: V. s.
klyunchev Bulgaria Local time: 05:06 Native speaker of: Bulgarian PRO pts in category: 16
Explanation: "(Отстъпване) право/а на ползуване" - вж. "Авторски правА" - те се отстъпват, като някой може да ги ползва (в смисъл " на възползувам се от нщ, за/в своя полза") - това по-употребяван израз, отколкото "експлоатация на..."
-------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2009-11-04 18:21:36 GMT) --------------------------------------------------
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.