getting in the milk and letting in the cat

Bulgarian translation: motaia se naokolo kato mucha bez glava

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:getting in the milk and letting in the cat
Bulgarian translation:motaia se naokolo kato mucha bez glava

14:02 Mar 14, 2001
English to Bulgarian translations [Non-PRO]
English term or phrase: getting in the milk and letting in the cat
doing routine things
Diana Detcheva
vyrsha obichajnite raboti
Explanation:
Pravja vse syshtoto, da - moze i rutinna rabota.
V zavisimost ot konteksta i stilistikata moze bi e dobre da se izpolzva bylg. frazeologizym - ako e nasmeslivo: Edno si baba znae, edno si bae - kato pri tozi fraz. obiknoveno se izpuska vtorata cast.
Selected response from:

slavist
Local time: 01:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
navyrsha obichajnite raboti
slavist


  

Answers


9 hrs
vyrsha obichajnite raboti


Explanation:
Pravja vse syshtoto, da - moze i rutinna rabota.
V zavisimost ot konteksta i stilistikata moze bi e dobre da se izpolzva bylg. frazeologizym - ako e nasmeslivo: Edno si baba znae, edno si bae - kato pri tozi fraz. obiknoveno se izpuska vtorata cast.

slavist
Local time: 01:49
PRO pts in pair: 37

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Vesna Zivcic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search