GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:05 Aug 12, 2001 |
English to Bulgarian translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bg.Linguist Bulgaria Local time: 16:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | baptising |
| ||
na | pred Ottsa (пред Отца) |
|
baptising Explanation: Просто една идея: http://www.bulgarischekirche.at/bg/rituali.htm Надявам се, че ще свърши работа. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pred Ottsa (пред Отца) Explanation: Kakvo triabva da zasvidetelstvame pred Ottsa s krushtenieto si? (Kakvo svidetelstva/Za kakvo e svidetelstvo nasheto krushtenie pred Ottsa) :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.