ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
13:11 Dec 28 '11 English to Bulgarian
Other
disabled experts експерти с увреждания Geryyy 2
12:37 Dec 28 '11 ^ authorising officer for commitments Geryyy 1
12:35 Dec 28 '11 ^ authorising officer for payments Geryyy 3
14:31 Dec 27 '11 ^ authorising officer by delegation Geryyy 1
06:37 Sep 16 '11 ^ state of the art miglenal 4
09:19 May 8 '11 ^ reading tolerance Sol y Sombra 0
09:16 May 8 '11 ^ raw Sol y Sombra 0
13:49 Mar 8 '11 ^ Non-PRO: HINGED спирачки, чиито челюсти са прикрепени шарнирно ani_bg 1
21:43 Dec 26 '10 ^ empowerment decision решение за оправомощаване Geryyy 1
08:22 Dec 15 '10 ^ poster paper доклад-постер / постер Geryyy 1
09:44 Dec 14 '10 ^ heavy oils мазут Geryyy 3
09:40 Dec 14 '10 ^ middle distillate fuels средни дестилатни горива Geryyy 1
09:22 Dec 14 '10 ^ tar sands битуминозни пясъци Geryyy 2
09:14 Dec 14 '10 ^ reformulated fuels подобрени горива Geryyy 1
08:21 Dec 14 '10 ^ fossil fuels изкопаеми/фосилни горива Geryyy 2
20:58 Dec 12 '10 ^ Non-PRO: checkout поръчка/плащане (поръчка с последващо плащане) Stoyan Stoyanov 1
19:11 Dec 12 '10 ^ First validated answer: form of interest (not for points) Stoyan Stoyanov 0
20:25 Nov 11 '10 ^ blanking line линия за изрязване на заготовки Elitsa Kadieva 2
20:22 Nov 11 '10 ^ lenth Elitsa Kadieva -
11:34 Oct 11 '10 ^ Non-PRO: Life coach житейски наставник Boiko Blagoev 3
10:06 Sep 20 '10 ^ Lord High Constable of Scotland (Лорд) конетабъл на Шотландия V_N 2
10:47 Sep 13 '10 ^ tracked housing V_N 0
13:19 Sep 6 '10 ^ sprinkler and fire detention Geryyy 2
17:48 Aug 28 '10 ^ pulling things together on a shoe string едвам/на косъм/като по чудо успявате да (направите нещо); с последни/върховни усилия sylvi_ang 4
16:45 Aug 27 '10 ^ Rallying cry вдъхновяващ вик sylvi_ang 3
18:33 Aug 5 '10 ^ The ignition was still on (in the sentence below) контактният ключ на колата бе все още в положение \"Включен\" Rosica Mihova 4
18:31 Aug 5 '10 ^ impact gouge хлътване (от удар) Rosica Mihova 3
18:17 Aug 5 '10 ^ crossfall Rosica Mihova 1
15:44 Aug 4 '10 ^ Police Standard Response motorcycle certificate свидетелство за стандартно/средно [ниво на] управление на мотоциклет от полицаи Rosica Mihova 3
15:33 Aug 4 '10 ^ Prohibitions Officer Инспектор, безопасност на автомобилния транспорт Rosica Mihova 2
15:27 Aug 4 '10 ^ vehicle examiner инспектор МПС (моторни превозни средства) Rosica Mihova 1
14:22 Jul 29 '10 ^ preventive resource специалист/служител по превенция/профилактика/охрана Viviana_bg 1
12:46 Jul 22 '10 ^ in good status Sol y Sombra 1
21:29 Jul 16 '10 ^ 12 gauge сечение 3,31 мм2 (съответства на 4 мм2 за България) http://www.engineeringtoolbox.com/awg-wire-gauge-d_731.html V_N 2
09:25 Jun 29 '10 ^ they are gettin`a little lackin` xxxOrlan 2
09:48 Jun 23 '10 ^ get down to the licklog до последната секунда/ до края/ до момента, когато всички други възможности са изчерпани xxxOrlan 2
21:50 Jun 19 '10 ^ Following up on natasha stoyanova 2
13:51 May 21 '10 ^ my foot моят крак/моя крак // кракът ми/крака ми SeiTT 1
18:53 Apr 24 '10 ^ Driver Head of Mission шофьор на началника на мисията Florance 1
07:18 Feb 10 '10 ^ Oxo spinner Пъзел с въртящи се части Viviana_bg 2
08:09 Dec 1 '09 ^ shutter grid пропускателна решетка Elena Aleksandrova 2
13:41 Nov 30 '09 ^ Gaussian analysis гаусов анализ Elena Aleksandrova 3
11:27 Nov 19 '09 ^ Parameter Set набор от параметри Elena Aleksandrova 3
20:26 Nov 3 '09 ^ cross-qualification Florance 0
18:34 Nov 3 '09 ^ Assignment of Exploitation Rights отстъпване право/а на ползуване Florance 3
13:13 Oct 30 '09 ^ moldbase основа/база на матрица Valentina Novakova 2
12:37 Oct 26 '09 ^ Downstream guide vanes неподвижни насочващи лопатки за намаляване на налягането на въздушния поток Viviana_bg 1
11:05 Oct 26 '09 ^ air deflector vane въздушен дефлектор Viviana_bg 2
13:33 Jul 20 '09 ^ Non-PRO: 3 small sentences for a Sharp refrigerator dgirotto 1
20:30 Jun 30 '09 ^ Non-PRO: I'm allergic to perfume Алергичен/алергична съм към парфюми DocteurPC 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: