KudoZ home » English to Bulgarian » Psychology

emotional triggers

Bulgarian translation: емоционални стимули

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:27 Jul 2, 2008
English to Bulgarian translations [Non-PRO]
Marketing - Psychology
English term or phrase: emotional triggers
Focus on identifying the hot buttons or emotional triggeres of your potential client.
MariaN
Bulgarian translation:емоционални стимули
Explanation:
Привет!:) Идеята на Меги за лостовете ми хареса защото дава яснота за същината на израза, но аз бих казала "стимули", за да избегнем техническата терминология пък и мисля, че нюансът на "trigger" в този случай е именно този: тук спада всичко онова, което ни подтиква и стимулира към извършването на едно или друго действие вследствие докосването до дадена емоция/емоции. Доколкото ми е известно, "еmotional trigger" е често срещано понятие в теориите за посттравматичното стресово разстройство, особено по отношение на хора преживели война или бедствие - но това е само като добавка, в твоя случай контекстът е друг:)

Успех!:)
Selected response from:

Kendriya
Japan
Local time: 08:22
Grading comment
Благодаря ви!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5лостове за задействане на емоциите
megi
4провокиране на чувства; начини за предизвикване на емоционална/духовна реакцияnatasha stoyanova
4емоционални стимули
Kendriya


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
лостове за задействане на емоциите


Explanation:
Звучи твърде техническо, но и в източника не е много по-различно ...

megi
Bulgaria
Local time: 02:22
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
емоционални стимули


Explanation:
Привет!:) Идеята на Меги за лостовете ми хареса защото дава яснота за същината на израза, но аз бих казала "стимули", за да избегнем техническата терминология пък и мисля, че нюансът на "trigger" в този случай е именно този: тук спада всичко онова, което ни подтиква и стимулира към извършването на едно или друго действие вследствие докосването до дадена емоция/емоции. Доколкото ми е известно, "еmotional trigger" е често срещано понятие в теориите за посттравматичното стресово разстройство, особено по отношение на хора преживели война или бедствие - но това е само като добавка, в твоя случай контекстът е друг:)

Успех!:)

Kendriya
Japan
Local time: 08:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Благодаря ви!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
провокиране на чувства; начини за предизвикване на емоционална/духовна реакция


Language variant: как да провокират впечатления/вълнения

Explanation:
-

natasha stoyanova
Bulgaria
Local time: 02:22
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search