GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:31 Mar 12, 2007 |
English to Bulgarian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / cricket | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Trufev Bulgaria Local time: 02:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | най-високия резултат, реализиран от определен батсман |
| ||
3 | инингът с най-много точки |
|
инингът с най-много точки Explanation: Отбелязани от съответния състезател. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
най-високия резултат, реализиран от определен батсман Explanation: разсъждавам само - възприемам 'innings' кто реа;изирани точки (положителен резултат) -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2007-03-12 17:08:03 GMT) -------------------------------------------------- УЖАС!!! - извинявам се за многото грешки: най-високияТ реаултат, реализиран от определен/даден батсман. ... 'реаЛизирани точки'... -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2007-03-12 17:10:10 GMT) -------------------------------------------------- Е, сори - продължавам с грешките (резулТат) - гроги след тежък ден :( |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|