07:46 Dec 10, 2000 |
English to Bulgarian translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Dilliana Kouzmanova Bulgaria Local time: 01:52 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | "darenie chrez apel po radioto" |
| ||
na | obyavyaya konkurs za |
| ||
na | povikvane |
|
"darenie chrez apel po radioto" Explanation: Ne se znae v kakav kontext e izpolzuvana frazata. V drug sluchai moje da sekaje:"Jertva sled prziv v radiopredavane". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
obyavyaya konkurs za Explanation: daite poveche kontext, no yavno stava vupros za nyakakvi oferti i TV ili Radio predavania... kakto kogato se obyavyavat konkursi/turgove - sigurno e neshto kato Call for Proposal - edi-koi si obyavyaya konkurs/subira oferti za... :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
povikvane Explanation: da ne bi pak da e termin radioliubitelska terminologia - povikvane za razgovor v efir?! Naistina triabva po shirok context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.