KudoZ home » English to Bulgarian » Tech/Engineering

steering motor/driving motor

Bulgarian translation: тягов (маршов) двигател/управляващ (насочващ) двигател

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:driving motor/steering motor
Bulgarian translation:тягов (маршов) двигател/управляващ (насочващ) двигател
Entered by: Anelia Dobreva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:18 Mar 26, 2003
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: steering motor/driving motor
Отново си говорим за модел на торпедо.

Задабата на the steering motors е да насочват модела във водата в зависимост от командите на човека, който го управлява с дистанционното.

The driving motor от друга страна осигурява тягата, необходима за да се движи ммоделът напред.

Първите двигатели, естествено са с по-малка мощност, а вторият е по-мощен.
Anelia Dobreva
Local time: 08:30
тягов двигател
Explanation:
Това, естествено, е за driving motor. Може също и "маршов двигател".
За steering motor - аз лично бих предпочел "управляващ мотор". Той наистина е сервомотор, защото задейства изпълнителен механизъм - или поне аз така си го представям. Но не виждам каква допълнителна информация ни носи "управляващ сервомотор" в сравнение само с "управляващ мотор". А от друга страна, само "сервомотор" ми се струва недостатъчно ясно.
В случая не съм съвсем съгласен със Стоян Германов, защото ми се струва, че тези двигатели местят управляващи повърхности, а не сменят направлението на водната струя като подрулващите двигатели - разбира се, на базата на моята идея за модел на торпедо. Все пак торпедата май по-често се управляват чрез повърхности.
Selected response from:

Boyan Brezinsky
Bulgaria
Local time: 08:30
Grading comment
Страхотно. Благодаря! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5серводвигател (изпълнителен двигател)RUJA
4 +1насочващ/задвижващ електродвигателStoyan Germanov
4тягов двигателBoyan Brezinsky
5 -1серводвигателslavist


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
серводвигател (изпълнителен двигател)


Explanation:
Sreeringmotor = Steuermotor (German)с това значение

RUJA
Local time: 08:30
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
насочващ/задвижващ електродвигател


Explanation:
след като е с дистанционно и става въпрос за модел, steering е по-скоро насочващ, направляващ

Stoyan Germanov
Bulgaria
Local time: 08:30
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 106

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivaylo Ivanov
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
серводвигател


Explanation:
така е в техническия речник - българо-английски
Според мене добре да го въведете като серводвигател и ако можете с епитета насочващ - първия път
след което си остава серводвигател.
Поздрав:))

slavist
Local time: 08:30
PRO pts in pair: 37

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Stoyan Germanov: серводвигателят е помощен двигател за задвижване на управляващи устройства (включващи, изключващи, регулиращи и т.н.), а в този случай според мен става въпрос за т.нар. при големите съдове "подрулващо устройство", което насочва движението
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
тягов двигател


Explanation:
Това, естествено, е за driving motor. Може също и "маршов двигател".
За steering motor - аз лично бих предпочел "управляващ мотор". Той наистина е сервомотор, защото задейства изпълнителен механизъм - или поне аз така си го представям. Но не виждам каква допълнителна информация ни носи "управляващ сервомотор" в сравнение само с "управляващ мотор". А от друга страна, само "сервомотор" ми се струва недостатъчно ясно.
В случая не съм съвсем съгласен със Стоян Германов, защото ми се струва, че тези двигатели местят управляващи повърхности, а не сменят направлението на водната струя като подрулващите двигатели - разбира се, на базата на моята идея за модел на торпедо. Все пак торпедата май по-често се управляват чрез повърхности.

Boyan Brezinsky
Bulgaria
Local time: 08:30
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 644
Grading comment
Страхотно. Благодаря! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search