KudoZ home » English to Bulgarian » Tech/Engineering

shoot bolt

Bulgarian translation: заключващ лост

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shoot bolt
Bulgarian translation:заключващ лост
Entered by: invguy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:12 Jun 27, 2003
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: shoot bolt
The opening door leaf was fitted with a Geze overhead closer with top and bottom shoot bolts in the fixed leaf.
Това е писано от германци. Geze е фирма, но дали имат предвид фирмата или това вече е станало наименование на тип затварящ механизъм?
Elissaveta Toteva
Local time: 07:55
заключващ лост
Explanation:
Звъннах на един състудент, който има магазин за заключващи системи (от катинари до бронирани врати). Според него няма специален термин на български - най-често му казват "заключващ лост", респ. "лостова система".

Категорично не се съгласи със "щифт" - каза, че в тази област "щифт" се използва за значително по-дребни детайли, като напр. плаващите щифтове вътре в ключалките.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-28 15:00:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Всъщност, аз май се обърках - за какво е въпросът: за \"Geze overhead closer with top and bottom shoot bolts in the fixed leaf\" или само за \"shoot bolt\"? Аз имах предвид второто.
Selected response from:

invguy
Bulgaria
Local time: 07:55
Grading comment
Хиляди благодарности!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1(затварящ) стоп-механизъм GezexxxFidexim
4заключващ лост
invguy


Discussion entries: 4





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
(затварящ) стоп-механизъм Geze


Explanation:
Фирмата е достатъчно утвърдена на нашия пазар, с няколко дистрибутора и редовни щандове на "Стройко", така че името спокойно може да се използва като нарицателно, особено ако преводът е предназначен за специалисти (или каталог).
Всъщност патентовани са цяла гама затварящи механизми и системи на Geze, така че става дума по-скоро за "generic name" (на английски дори се е утвърдил термин Geze brand).
Shoot bolt (по-често слято) всъщност е част от целия механизъм. Може да е едностранен или двустранен, да влиза в стена или в неподвижно крило/рамка. Има ги при всяка врата (дори на шкаф), при която централната ключалка изкарва два щифта, запъващи вратата отгоре и отдолу.
Вижте една прилична илюстрация по-долу.


    Reference: http://www.lairdsecurity.co.uk/products/pdf/fm.pdf
xxxFidexim
Bulgaria
Local time: 07:55
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in pair: 193

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuliyana Radoulova: Елисавета, според мен "стоп механизъм" е много точен превод. Виж http://www.steelmet.bg/bg1- acssesoari za vsi4ki sistemi.htm
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
заключващ лост


Explanation:
Звъннах на един състудент, който има магазин за заключващи системи (от катинари до бронирани врати). Според него няма специален термин на български - най-често му казват "заключващ лост", респ. "лостова система".

Категорично не се съгласи със "щифт" - каза, че в тази област "щифт" се използва за значително по-дребни детайли, като напр. плаващите щифтове вътре в ключалките.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-28 15:00:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Всъщност, аз май се обърках - за какво е въпросът: за \"Geze overhead closer with top and bottom shoot bolts in the fixed leaf\" или само за \"shoot bolt\"? Аз имах предвид второто.

invguy
Bulgaria
Local time: 07:55
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 1147
Grading comment
Хиляди благодарности!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search