00:54 Sep 23, 2001 |
English to Bulgarian translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: mayakal Local time: 05:47 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | agree with Maya.P about first part |
| ||
4 | високонапрежителни линии |
|
високонапрежителни линии Explanation: Проводниците бяха на земята. Това бяха трифазни високонапрежителни линии,без заземяване. Имаше и трансформатор, повреден от падането на проводниците. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
agree with Maya.P about first part Explanation: suspended by ... според мен означава, че трансформаторът виси на порводниците /кабелите |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.