Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Catalan translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | | English term or phrase: source (in this context) | No veig clar si fa referencia a "inicial" o a (codis) font.
Algun suggeriment?
Moltes gràcies!!
BRANDNAME’s library of out-of-the-box XXXXConnectors provide source optimized collection for 275+ commercial products. |
| | | Catalan translation:font | Explanation: ... proveeix una col·lecció de fonts optimitzats per més de .... Així és com entenc jo aquesta frase.
|
| Selected response from:
Olga Miralles Mulleras Spain Local time: 23:16
| Grading comment Gràcies altre cop ;-)) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |