ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Catalan » Computers (general)

hot spot


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:11 Jul 26, 2011
English to Catalan translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: hot spot
Apple OS
mmllop
Local time: 23:16


Summary of answers provided
3Hot spotLilac Wormat


Discussion entries: 1





  

Answers


230 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hot spot


Explanation:
«hot spot» would be translated literally into catalan as «punt calient» or even «zona calenta» (depending on whether you prefer focusing on the idea of an emitter point or rather an unspecified area). Anyway I'd let it untranslated. For example in the next link they use only «HotSpot» and this behaviour is common in the few catalan pages I could browse about this issue: http://www.xtec.es/~iguixa/materialsGenerics/POO_Java_Foname...

Lilac Wormat
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: