ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Catalan » Tourism & Travel

hold the room w/ credit card

Catalan translation: reservar/fer la reserva


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hold the room w/ credit card
Catalan translation:reservar/fer la reserva
Entered by: Oriol Vives
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:39 Jun 16, 2011
English to Catalan translations [PRO]
Tourism & Travel / Hotel room reservation
English term or phrase: hold the room w/ credit card
És un diàleg d'un manual per turistes. El diàleg va així:

"Would you like to hold the room with a credit card?"

"Yes, the number is XXX"

A algú se li acut una manera reeixida de dir-ho? "Vol reservar l'habitació amb la targeta de crèdit" no m'acaba de fer el pes...

Moltes gràcies per endavant!
Oriol Vives
Local time: 23:18
reservar/fer la reserva
Explanation:
A mi em sona bé "reservar l'habitació amb la targeta de crèdit", també podries dir "fer la reserva de l'habitació".
Selected response from:

Carlota Gurt Daví
Spain
Local time: 23:18
Grading comment
Veig que estem d'acord! "Fer la reserva", definitivament. Moltes gràcies Carlota!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2reservar/fer la reserva
Carlota Gurt Daví


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
reservar/fer la reserva


Explanation:
A mi em sona bé "reservar l'habitació amb la targeta de crèdit", també podries dir "fer la reserva de l'habitació".

Carlota Gurt Daví
Spain
Local time: 23:18
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Veig que estem d'acord! "Fer la reserva", definitivament. Moltes gràcies Carlota!
Notes to answerer
Asker: La segona opció que proposes m'agrada més! Moltes gràcies Carlota! Com va? :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aïda Garcia Pons: Crec que jo també diria fer la reserva.
2 hrs

agree  Silvia Vallejo: Sí, "fer la reserva".
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: