KudoZ home » English to Chin » Law: Contract(s)

no bona fide dispute

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:05 Oct 26, 2007
English to Chin translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: no bona fide dispute
在合同中有如下句子:“...if any, as to which there remians no bona fide dispute", 请问其中”no bona fide dispute“应如何翻译?能否翻译为”非真实的争议“?
wangcxc
Local time: 16:10
Advertisement



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search