Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Chinese translations [PRO] Marketing - Accounting / Financial | | English term or phrase: for pennies on the dollar | | Quickly pay off your credit card debt for pennies on the dollar and save up to 65%! |
| | | FYI | Explanation: 尽快支付以小钱失大钱的信用卡欠帐,最多可节省你65%的钱。
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2006-08-21 17:23:20 GMT) --------------------------------------------------
OR
赶紧支付那种以小失大的信用卡欠帐,...... |
| Selected response from: yuzouren Japan Local time: 06:18
| Grading comment thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  
7 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |