Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Chinese translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | English term or phrase: unparalleled commitment | In addition, our specialist approach to brand management consulting also means focusing on a few key differentiators. These differentiators are an unparalleled commitment to your success, superior performance, and smart risk-taking.
"另外, 我们对品牌管理的专业咨询也专注于若干关键的品牌特色。 对这些品牌特色的咨询是对您的成功、卓越绩效以及明智冒险的另一(空前未有)的承诺。"
How to translate the "unparalleled commitment" here? Thak you very much. |
|  ChunbiaoKudoZ activityQuestions: 111 ( 5 open) ( 1 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 117 United States
| | Local time: 17:21
|
| | 无以伦比 | Explanation: 没有人能与之相比
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-06-23 15:04:09 GMT) --------------------------------------------------
對不起,應該說是 "无与伦比"。 |
| Selected response from: Wenjer Leuschel Taiwan Local time: 05:21
| Grading comment Thanks, you all. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
25 mins confidence:  peer agreement (net): +4 无以伦比
Explanation: 没有人能与之相比
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-06-23 15:04:09 GMT) --------------------------------------------------
對不起,應該說是 "无与伦比"。
| Wenjer Leuschel Taiwan Local time: 05:21 Specializes in field Native speaker of: Chinese PRO pts in category: 28
|
| | |
|
| |