ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » Advertising / Public Relations

Corporate Communication

Chinese translation: 企业传播部(门)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Corporate Communication
Chinese translation:企业传播部(门)
Entered by: Bin Tiede
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:12 Aug 13, 2008
English to Chinese translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: Corporate Communication
our European team of press officers and experienced communication consultants are at your disposal. We are able to respond to all your needs in terms of:
Corporate Communication
Press Relations
Public Relations

请问,国内的外企如何称呼"Corporate Communication"和" Group Communication"这两个部门?
Bin Tiede
Germany
Local time: 23:22
企业传播部(门)
Explanation:
corporate communication:企业传播部(门)/公司传播部(门)
group communication:集团传播部(门)/集团传播部(门)

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-08-13 08:29:44 GMT)
--------------------------------------------------

“宣传”有点计划经济时代的烙印,现代企业已用得越来越少。
“传媒”另有所指。
(以下链接分四行)
http://www.google.cn/search?hl=zh-
CN&q=%E4%BC%A0%E6%92%AD%
E5%85%AC%E5%8F%B8&btnG=Google
+%E6%90%9C%E7%B4%A2&meta=&aq=f

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-08-13 13:58:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks. You got a fitting answer. :)
Selected response from:

Frank Wang
China
Local time: 05:22
Grading comment
Since there is no unified translation for thie term, I decide to use 企业传播. I 've come across 企业传播学,企业传播经理,企业传播策略等。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1企业通信;企业通讯Jayne_WJ
3企业传播部(门)
Frank Wang
3corporate communications has been asked beforechica nueva
3企业公关
Jason Young


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
corporate communication
企业公关


Language variant: 企业传讯

Explanation:
FYI.

Jason Young
China
Local time: 05:22
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
corporate communication
corporate communications has been asked before


Explanation:
corporate communications has been asked before, check the KOG at left.

http://www.proz.com/kudoz/english_to_chinese/bus_financial/5...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_chinese/advertising_pub...

chica nueva
Local time: 09:22
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
corporate communication
企业通信;企业通讯


Explanation:
通信是大陆用法,通讯是台湾和香港用词,个人觉得可通用。Corporate Communication必须负责企业内部和对外的信息传播和交流,所以应可直译"communication"。

Jayne_WJ
Singapore
Local time: 05:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chica nueva
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
corporate communication
企业传播部(门)


Explanation:
corporate communication:企业传播部(门)/公司传播部(门)
group communication:集团传播部(门)/集团传播部(门)

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-08-13 08:29:44 GMT)
--------------------------------------------------

“宣传”有点计划经济时代的烙印,现代企业已用得越来越少。
“传媒”另有所指。
(以下链接分四行)
http://www.google.cn/search?hl=zh-
CN&q=%E4%BC%A0%E6%92%AD%
E5%85%AC%E5%8F%B8&btnG=Google
+%E6%90%9C%E7%B4%A2&meta=&aq=f

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-08-13 13:58:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks. You got a fitting answer. :)

Frank Wang
China
Local time: 05:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 32
Grading comment
Since there is no unified translation for thie term, I decide to use 企业传播. I 've come across 企业传播学,企业传播经理,企业传播策略等。
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: