ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » Advertising / Public Relations

Minds eye price point


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:16 Feb 17, 2011
English to Chinese translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: Minds eye price point
cigarette product pricing. Thanks.
Dallas Cao
China
Local time: 05:23


Summary of answers provided
4 +1心理认同价位
James_xia
4(让顾客)心动的价位
Carlis Hsu
3心理饱和价位
Wei Poulin


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
minds eye price point
(让顾客)心动的价位


Explanation:
As plain as the nose on your face ;)

Carlis Hsu
Local time: 05:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
minds eye price point
心理认同价位


Explanation:
维基百科上对minds eye给出了以下解释:

"... one's ability to "see" things with the mind." 指人位用内心去‘看’事物的能力。

-to have a perceptual experience in the absence of visual input. 在没有视觉输入的情况下,获得一种认识的体验。

"...one may as a consequence, hallucinate - essentially seeing something that isn't received as an input externally" 其结果是,人们可能产生一种幻觉- 好象真的看到一种没有收到大脑外部输入的东西。

综合以上信息,Mind's eye price point 可参考译为:“心理认同价位”。



Example sentence(s):
  • 样板间建成以后,大家看到以后对一个别墅的心理认同价位会远远高出我们目前给出的价位。
  • 结果表明,有85%的被调查者对婚纱摄影的“心理认同价位”是两个半月的工资。

    Reference: http://www.199u2.com/bbs/viewthread.php?tid=37887
    Reference: http://bj.house.sina.com.cn/scan/2006-08-17/1812143407.html
James_xia
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bin Tiede
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

261 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
minds eye price point
心理饱和价位


Explanation:
I think it is easier to be read this way. or not?

Wei Poulin
United States
Local time: 17:23
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: